Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Giobbe 27


font
BIBBIA CEI 1974MODERN HEBREW BIBLE
1 Giobbe continuò a dire:

1 ויסף איוב שאת משלו ויאמר
2 Per la vita di Dio, che mi ha privato del mio
diritto,
per l'Onnipotente che mi ha amareggiato l'animo,
2 חי אל הסיר משפטי ושדי המר נפשי
3 finché ci sarà in me un soffio di vita,
e l'alito di Dio nelle mie narici,
3 כי כל עוד נשמתי בי ורוח אלוה באפי
4 mai le mie labbra diranno falsità
e la mia lingua mai pronunzierà menzogna!
4 אם תדברנה שפתי עולה ולשוני אם יהגה רמיה
5 Lungi da me che io mai vi dia ragione;
fino alla morte non rinunzierò alla mia integrità.
5 חלילה לי אם אצדיק אתכם עד אגוע לא אסיר תמתי ממני
6 Mi terrò saldo nella mia giustizia senza cedere,
la mia coscienza non mi rimprovera nessuno dei miei
giorni.
6 בצדקתי החזקתי ולא ארפה לא יחרף לבבי מימי
7 Sia trattato come reo il mio nemico
e il mio avversario come un ingiusto.
7 יהי כרשע איבי ומתקוממי כעול
8 Che cosa infatti può sperare l'empio, quando
finirà,
quando Dio gli toglierà la vita?
8 כי מה תקות חנף כי יבצע כי ישל אלוה נפשו
9 Ascolterà forse Dio il suo grido,
quando la sventura piomberà su di lui?
9 הצעקתו ישמע אל כי תבוא עליו צרה
10 Porrà forse la sua compiacenza nell'Onnipotente?
Potrà forse invocare Dio in ogni momento?
10 אם על שדי יתענג יקרא אלוה בכל עת
11 Io vi mostrerò la mano di Dio,
non vi celerò i pensieri dell'Onnipotente.
11 אורה אתכם ביד אל אשר עם שדי לא אכחד
12 Ecco, voi tutti lo vedete;
perché dunque vi perdete in cose vane?

12 הן אתם כלכם חזיתם ולמה זה הבל תהבלו
13 Questa è la sorte che Dio riserva al malvagio
e la porzione che i violenti ricevono
dall'Onnipotente.
13 זה חלק אדם רשע עם אל ונחלת עריצים משדי יקחו
14 Se ha molti figli, saranno per la spada
e i suoi discendenti non avranno pane da sfamarsi;
14 אם ירבו בניו למו חרב וצאצאיו לא ישבעו לחם
15 i superstiti li seppellirà la peste
e le loro vedove non faranno lamento.
15 שרידו במות יקברו ואלמנתיו לא תבכינה
16 Se ammassa argento come la polvere
e come fango si prepara vesti:
16 אם יצבר כעפר כסף וכחמר יכין מלבוש
17 egli le prepara, ma il giusto le indosserà
e l'argento lo spartirà l'innocente.
17 יכין וצדיק ילבש וכסף נקי יחלק
18 Ha costruito la casa come fragile nido
e come una capanna fatta da un guardiano.
18 בנה כעש ביתו וכסכה עשה נצר
19 Si corica ricco, ma per l'ultima volta,
quando apre gli occhi, non avrà più nulla.
19 עשיר ישכב ולא יאסף עיניו פקח ואיננו
20 Di giorno il terrore lo assale,
di notte se lo rapisce il turbine;
20 תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה
21 il vento d'oriente lo solleva e se ne va,
lo strappa lontano dal suo posto.
21 ישאהו קדים וילך וישערהו ממקמו
22 Dio lo bersaglia senza pietà;
tenta di sfuggire alla sua mano.
22 וישלך עליו ולא יחמל מידו ברוח יברח
23 Si battono le mani contro di lui
e si fischia su di lui dal luogo dove abita.
23 ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו