Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Salmos 49


font
BIBLIANEW AMERICAN BIBLE
1 Del maestro de coro. De los hijos de Coré. Salmo.
1 For the leader. A psalm of the Korahites.
2 ¡Oídlo, pueblos todos,
escuchad, habitantes todos de la tierra,
2 Hear this, all you peoples! Give ear, all who inhabit the world,
3 hijos de Adán, así como hijos de hombre,
ricos y pobres a la vez!
3 You of lowly birth or high estate, rich and poor alike.
4 Mi boca va a decir sabiduría,
y cordura el murmullo de mi corazón;
4 My mouth shall speak wisdom, my heart shall offer insight.
5 tiendo mi oído a un proverbio,
al son de cítara descubriré mi enigma.
5 I will turn my attention to a problem, expound my question to the music of a lyre.
6 ¿Por qué temer en días de desgracia
cuando me cerca la malicia de los que me hostigan,
6 Why should I fear in evil days, when my wicked pursuers ring me round,
7 los que ponen su confianza en su fortuna,
y se glorían de su gran riqueza?
7 Those who trust in their wealth and boast of their abundant riches?
8 ¡Si nadie puede redimirse
ni pagar a Dios por su rescate!;
8 One cannot redeem oneself, pay to God a ransom.
9 es muy cara la redención de su alma,
y siempre faltará,
9 Too high the price to redeem a life; one would never have enough
10 para que viva aún y nunca vea la fosa.
10 To stay alive forever and never see the pit.
11 Se ve, en cambio, fenecer a los sabios,
perecer a la par necio y estúpido,
y dejar para otros sus riquezas.
11 Anyone can see that the wisest die, the fool and the senseless pass away too, and must leave their wealth to others.
12 Sus tumbas son sus casas para siempre,
sus moradas de edad en edad;
¡y a sus tierras habían puesto sus nombres!
12 Tombs are their homes forever, their dwellings through all generations, though they gave their names to their lands.
13 El hombre en la opulencia no comprende,
a las bestias mudas se asemeja.
13 For all their riches mortals do not abide; they perish like the beasts.
14 Así andan ellos, seguros de sí mismos,
y llegan al final, contentos de su suerte. Pausa.
14 This is the destiny of those who trust in folly, the end of those so pleased with their wealth. Selah
15 Como ovejas son llevados al seol,
los pastorea la Muerte,
y los rectos dominarán sobre ellos.
Por la mañana se desgasta su imagen,
¡el seol será su residencia!
15 Like sheep they are herded into Sheol, where death will be their shepherd. Straight to the grave they descend, where their form will waste away, Sheol will be their palace.
16 Pero Dios rescatará mi alma,
de las garras del seol me cobrará.
16 But God will redeem my life, will take me from the power of Sheol. Selah
17 No temas cuando el hombre se enriquece,
cuando crece el boato de su casa.
17 Do not fear when others become rich, when the wealth of their houses grows great.
18 Que a su muerte, nada ha de llevarse,
su boato no bajará con él.
18 When they die they will take nothing with them, their wealth will not follow them down.
19 Aunque en vida se bendecía a sí mismo
- te alaban, porque te has tratado bien -,
19 When living, they congratulate themselves and say: "All praise you, you do so well."
20 irá a unirse a la estirpe de sus padres,
que nunca ya verán la luz.
20 But they will join the company of their forebears, never again to see the light.
21 El hombre en la opulencia no comprende,
a las bestias mudas se asemeja.
21 For all their riches, if mortals do not have wisdom, they perish like the beasts.