Scrutatio

Sabato, 20 aprile 2024 - Beata Chiara Bosatta ( Letture di oggi)

Salmos 88


font

1Cántico. Salmo. De los hijos de Coré. Del maestro de coro.
Para la enfermedad. Para la aflicción. Poema. De Hemán el
indígena.
2Yahveh, Dios de mi salvación,
ante ti estoy clamando día y noche;
3llegue hasta tí mi súplica,
presta oído a mi clamor.
4Porque mi alma de males está ahíta,
y mi vida está al borde del seol;
5contado entre los que bajan a la fosa,
soy como un hombre acabado:
6relegado entre los muertos,
como los cadáveres que yacen en la tumba,
aquellos de los que no te acuerdas más,
que están arrancados de tu mano.
7Me has echado en lo profundo de la fosa,
en las tinieblas, en los abismos;
8sobre mí pesa tu furor,
con todas tus olas me hundes. Pausa.
9Has alejado de mí a mis conocidos,
me has hecho para ellos un horror,
cerrado estoy y sin salida,
10mi ojo se consume por la pena.
Yo te llamo, Yahveh, todo el día,
tiendo mis manos hacia ti. Pausa.
11¿Acaso para los muertos haces maravillas,
o las sombras se alzan a alabarte?
12¿Se habla en la tumba de tu amor,
de tu lealtad en el lugar de perdición?
13¿Se conocen en las tinieblas tus maravillas,
o tu justicia en la tierra del olvido ?»
14Mas yo grito hacia ti, Yahveh,
de madrugada va a tu encuentro mi oración;
15¿por qué, Yahveh, mi alma rechazas,
lejos de mí tu rostro ocultas?
16Desdichado y agónico estoy desde mi infancia,
he soportado tus terrores, y ya no puedo más;
17han pasado tus iras sobre mí,
tus espantos me han aniquilado.
18Me envuelven como el agua todo el día,
se aprietan contra mí todos a una.
19Has alejado de mí compañeros y amigos,
son mi compañía las tinieblas.