Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 85


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.]1 A karvezetőnek. Kóré fiainak zsoltára.
2 Einst hast du, Herr, dein Land begnadet
und Jakobs Unglück gewendet,
2 Megkegyelmeztél országodnak, Uram, véget vetettél Jákob fogságának.
3 hast deinem Volk die Schuld vergeben,
all seine Sünden zugedeckt, [Sela]
3 Megbocsátottad néped vétkét, betakartad minden bűnét.
4 hast zurückgezogen deinen ganzen Grimm
und deinen glühenden Zorn gedämpft.
4 Visszatartottad nagy haragodat, elfordítottad felindulásod hevét.
5 Gott, unser Retter, richte uns wieder auf,
lass von deinem Unmut gegen uns ab!
5 Állíts helyre minket, szabadító Istenünk, s fordítsd el rólunk haragodat!
6 Willst du uns ewig zürnen,
soll dein Zorn dauern von Geschlecht zu Geschlecht?
6 Vagy örökre haragszol ránk, és kiterjeszted haragodat nemzedékről nemzedékre?
7 Willst du uns nicht wieder beleben,
sodass dein Volk sich an dir freuen kann?
7 Ugye felénk fordulsz és életre keltesz minket és néped örvendezhet majd tebenned?
8 Erweise uns, Herr, deine Huld
und gewähre uns dein Heil!
8 Mutasd meg nekünk, Uram, irgalmasságodat, és szabadításodat add meg nekünk.
9 Ich will hören, was Gott redet:
Frieden verkündet der Herr seinem Volk und seinen Frommen,
den Menschen mit redlichem Herzen. [Sela]
9 Hadd halljam meg, mit szól hozzám az Úr Isten, hisz ő békét hirdet nemzetének, szentjeinek, s mindazoknak, akik megtérnek szívükben.
10 Sein Heil ist denen nahe, die ihn fürchten.
Seine Herrlichkeit wohne in unserm Land.
10 Bizony, közel van üdvössége azokhoz, akik félik őt, hogy dicsőség lakozzék országunkban.
11 Es begegnen einander Huld und Treue;
Gerechtigkeit und Friede küssen sich.
11 Az irgalom és az igazság egymásra lelnek, csókot vált az igazságosság és a béke.
12 Treue sprosst aus der Erde hervor;
Gerechtigkeit blickt vom Himmel hernieder.
12 Hűség sarjad a földből és igazság tekint le az égből.
13 Auch spendet der Herr dann Segen
und unser Land gibt seinen Ertrag.
13 Valóban, az Úr megadja kegyelmét, és földünk megtermi gyümölcsét.
14 Gerechtigkeit geht vor ihm her
und Heil folgt der Spur seiner Schritte.
14 Igazságosság jár előtte, s követi az úton lépteit.