Psalmen 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Ex
Lev
Num
Dtn
Jos
Ri
Rut
1Sam
2Sam
1Kön
2Kön
1Chr
2Chr
Esra
Neh
Tob
Jdt
Est
1Makk
2Makk
Ijob
Ps
Spr
Koh
Hld
Weish
Sir
Jes
Jer
Klgl
Bar
Ez
Dan
Hos
Joel
Am
Obd
Jona
Mi
Nah
Hab
Zef
Hag
Sach
Mal
Mt
Mk
Lk
Joh
Apg
Röm
1Kor
2Kor
Gal
Eph
Phil
Kol
1Thess
2Thess
1Tim
2Tim
Tit
Phlm
Hebr
Jak
1Petr
2Petr
1Joh
2Joh
3Joh
Jud
Offb
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Halleluja! Lobt den Namen des Herrn, lobt ihn, ihr Knechte des Herrn, | 1 ¡Aleluya! Alaben el nombre del Señor, alábenlo, servidores del Señor, |
2 die ihr steht im Haus des Herrn, in den Vorhöfen am Haus unsres Gottes. | 2 los que están en la Casa del Señor, en los atrios del Templo de nuestro Dios. |
3 Lobt den Herrn, denn der Herr ist gütig. Singt und spielt seinem Namen, denn er ist freundlich. | 3 Alaben al Señor, porque es bueno, canten a su Nombre, porque es amable; |
4 Der Herr hat sich Jakob erwählt, Israel wurde sein Eigentum. | 4 porque el Señor eligió a Jacob, a Israel, para que fuera su posesión. |
5 Ja, das weiß ich: Groß ist der Herr, unser Herr ist größer als alle Götter. | 5 Sí, yo sé que el Señor es grande, nuestro Dios está sobre todos los dioses. |
6 Alles, was dem Herrn gefällt, vollbringt er, im Himmel, auf der Erde, in den Meeren, in allen Tiefen. | 6 el Señor hace todo lo que quiere en el cielo y en la tierra, en el mar y en los océanos. |
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, er lässt es blitzen und regnen, aus seinen Kammern holt er den Sturmwind hervor. | 7 Levanta las nubes desde el horizonte, con los relámpagos provoca la lluvia, saca a los vientos de sus depósitos. |
8 Er erschlug Ägyptens Erstgeburt, bei Menschen und beim Vieh. | 8 El hirió a los primogénitos de Egipto, tanto a los hombres como a los animales: |
9 Gegen dich, Ägypten, sandte er Zeichen und Wunder, gegen den Pharao und all seine Knechte. | 9 realizó señales y prodigios –en medio de ti, Egipto– contra el Faraón y todos sus ministros., |
10 Er schlug viele Völker nieder und tötete mächtige Könige: | 10 Derrotó a muchas naciones y mató a reyes poderosos: |
11 Sihon, den König der Amoriter, Og, den König von Baschan, und alle Reiche Kanaans. | 11 a Sijón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reyes de Canaán. |
12 Ihr Land gab er Israel zum Erbe, zum Erbe Israel, seinem Volk. | 12 Y dio sus territorios en herencia, en herencia a su pueblo, Israel. |
13 Herr, dein Name währt ewig, das Gedenken an dich, Herr, dauert von Geschlecht zu Geschlecht. | 13 Tu Nombre, Señor, permanece para siempre, y tu recuerdo, por todas las generaciones: |
14 Denn der Herr verschafft Recht seinem Volk; er hat mit seinen Knechten Mitleid. | 14 porque el Señor defiende a su pueblo y se compadece de sus servidores. |
15 Die Götzen der Heiden sind nur Silber und Gold, ein Machwerk von Menschenhand. | 15 Los ídolos de las naciones son plata y oro, obra de las manos de los hombres: |
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen und sehen nicht; | 16 tienen boca, pero no hablan; tienen ojos, pero no ven; |
17 sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Hauch in ihrem Mund. | 17 tienen orejas, pero no oyen, y no hay aliento en su boca. |
18 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen, alle, die den Götzen vertrauen. | 18 ¡Qué sean como ellos los que los fabrican, y también los que confían en ellos! |
19 Haus Israel, preise den Herrn! Haus Aaron, preise den Herrn! | 19 Pueblo de Israel, bendice al Señor; familia de Aarón, bendice al Señor; |
20 Haus Levi, preise den Herrn! Alle, die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn! | 20 familia de Leví, bendice al Señor; fieles del Señor, bendigan al Señor. |
21 Gepriesen sei der Herr auf Zion, er, der thront in Jerusalem. Halleluja! | 21 ¡Bendito sea el Señor desde Sión, el que habita en Jerusalén! ¡Aleluya! |