Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 122


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA CEI 2008
1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Ich freute mich, als man mir sagte:
«Zum Haus des Herrn wollen wir pilgern.»
1 Canto delle salite. Di Davide.Quale gioia, quando mi dissero:«Andremo alla casa del Signore!».
2 Schon stehen wir in deinen Toren, Jerusalem:
2 Già sono fermi i nostri piedialle tue porte, Gerusalemme!
3 Jerusalem, du starke Stadt,
dicht gebaut und fest gefügt.
3 Gerusalemme è costruitacome città unita e compatta.
4 Dorthin ziehen die Stämme hinauf, die Stämme des Herrn,
wie es Israel geboten ist,
den Namen des Herrn zu preisen.
4 È là che salgono le tribù,le tribù del Signore,secondo la legge d’Israele,per lodare il nome del Signore.
5 Denn dort stehen Throne bereit für das Gericht,
die Throne des Hauses David.
5 Là sono posti i troni del giudizio,i troni della casa di Davide.
6 Erbittet für Jerusalem Frieden!
Wer dich liebt, sei in dir geborgen.
6 Chiedete pace per Gerusalemme:vivano sicuri quelli che ti amano;
7 Friede wohne in deinen Mauern,
in deinen Häusern Geborgenheit.
7 sia pace nelle tue mura,sicurezza nei tuoi palazzi.
8 Wegen meiner Brüder und Freunde
will ich sagen: In dir sei Friede.
8 Per i miei fratelli e i miei amiciio dirò: «Su te sia pace!».
9 Wegen des Hauses des Herrn, unseres Gottes,
will ich dir Glück erflehen.
9 Per la casa del Signore nostro Dio,chiederò per te il bene.