SCRUTATIO

Lunedi, 3 novembre 2025 - Commemorazione dei Defunti ( Letture di oggi)

Ecclesiasticus 44


font
NOVA VULGATABiblija Hrvatski
1 Laus patrum.
Laudemus viros gloriosos
et parentes nostros in generatione sua.
1 Opjevajmo slavne muževe, pretke naše po njihovim pokoljenjima.
2 Multam gloriam fecit Dominus,
magnificentiam suam a saeculo.
2 Mnogo je slave podijelio Višnji
i pokazao svoje veličanstvo od iskonskih dana.
3 Dominantes in potestatibus suis,
homines magni virtute
et prudentia sua praediti,
nuntiantes in prophetiis,
3 Jedni vladahu kraljevstvima svojim
i bijahu poznati po svojoj snazi;
drugi bijahu mudri savjetnici
i izricahu riječi proročanske.
4 regentes populum in consiliis
et peritia scripturae populos;
verba sapientiae in disciplina eorum,
4 Savjetom svojim upravljahu ljudima,
razumijevanjem narodne mudrosti,
i mudrim napucima svojeg nauka.
5 requirentes modos musicos
et narrantes carmina scripturarum;
5 Neki skladahu napjeve
i pisahu pjesme;
6 homines divites innixi virtute,
pulchritudinis studium habentes,
pacificantes in domibus suis.
6 drugi bijahu bogati i moćni
živeći mirno u domovima svojim.
7 Omnes isti in generationibus gentis suae gloriam adepti sunt
et a diebus suis habentur in laudibus.
7 Svi se oni proslaviše u svom vremenu
i bijahu slava svojeg doba.
8 De illis nati sunt, qui reliquerunt nomen
narrandi laudes eorum.
8 Neki od njih ostaviše ime za sobom
te se o njima još hvale pjevaju.
9 Et sunt quorum non est memoria:
perierunt quasi qui non fuerint;
et nati sunt quasi non nati,
et filii ipsorum post ipsos.
9 A drugima opet nema spomena,
iščezoše kao da nikad nisu niti postojali;
sada su kao da ih nikad nije bilo,
tako i djeca njihova za njima.
10 Sed hi viri misericordiae sunt,
quorum pietates non fuerunt in oblivione.
10 Ali ovi bijahu ljudi pobožni
čija se dobra djela ne zaboravljaju;
11 Cum semine eorum permanent,
bona hereditas, nepotes eorum,
11 u potomcima njihovim ostade bogata baština
što je oni namriješe.
12 et in testamentis stetit semen eorum;
12 Djeca im se vjerno drže zavjetâ,
i potomstvo njihovo, zbog njih;
13 et filii eorum propter illos.
Usque in aeternum manet semen eorum,
et gloria eorum non derelinquetur.
13 dovijeka njihova loza ostaje
i ne briše se dika njihova;
14 Corpora ipsorum in pace sepulta sunt,
et nomen eorum vivit in generationem et generationem;
14 u miru počivaju tijela njihova
i ime živi za sva pokoljenja;
15 sapientiam ipsorum narrent populi,
et laudem eorum nuntiet ecclesia.
15 mudrost njihovu objavljuju puci
i slavu njihovu naviješta općina.
16 Henoch placuit Deo et translatus est in paradisum,
ut det gentibus paenitentiam.
16 Henok se svidio Gospodu i bî prenesen,
uzor obraćenja za sva pokoljenja.
17 Noe inventus est perfectus iustus
et in tempore iracundiae factus est reconciliatio;
17 Noa bijaše savršen pravednik
i u vrijeme gnjeva postade obnovitelj;
po njemu je spašen ostatak na zemlji u doba potopa.
18 propter eum dimissum est reliquum terrae,
cum factum est diluvium:
18 Vječni je savez utemeljen s njim
da više neće od potopa izginuti sve živo.
19 testamenta saeculi posita sunt apud illum,
ne deleri posset diluvio omnis caro.
19 Abraham, otac slavni mnoštva naroda,
nitko mu u slavi nikad nije bio ravan;
20 Abraham magnus pater multitudinis gentium,
et non est inventa macula in gloria eius;
qui conservavit legem Excelsi
et fuit in testamento cum illo.
20 on je čuvao zapovijed Svevišnjega
i sklopio savez s njim;
on je taj savez učvrstio svojim tijelom
i u dan kušnje vjeran ostao.
21 In carne eius stare fecit testamentum,
et in tentatione inventus est fidelis.
21 Zato mu je Gospod zakletvom obećao
da će blagosloviti narode u potomstvu njegovu,
da će ga umnožiti kao prah zemaljski
i potomstvo mu uzvisiti kao zvijezde.
I dati im zemlju u baštinu,
od mora do mora,
od Rijeke do krajeva zemaljskih.
22 Ideo iure iurando statuit illi
benedici gentes in semine eius,
crescere illum quasi terrae cumulum
22 I Izaku je tako, zbog oca njegova Abrahama,
zajamčio
23 et ut stellas exaltare semen eius
et hereditare illos a mari usque ad mare
et a Flumine usque ad terminos terrae.
23 blagoslov svih ljudi
i utemeljio je savez na glavi Jakovljevoj.
I utvrdio ga u svojim blagoslovima
i dao mu zemlju u baštinu:
podijelio je na dijelove
i razdijelio među dvanaest plemena.
24 Et in Isaac eodem modo statuit
propter Abraham patrem eius.
25 Benedictionem omnium gentium dedit illi Dominus
et testamentum confirmavit super caput Iacob.
26 Agnovit eum in benedictionibus suis
et dedit illi hereditatem
et divisit illi partem in tribubus duodecim.
27 Et eduxit ex illo hominem misericordiae
invenientem gratiam in oculis omnis carnis,