Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 1


font
NOVA VULGATAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Omnis sapientia a Domino Deo est
et cum illo fuit semper et est ante aevum.
1 Toda sabiduría viene del Señor, y está con él para siempre.
2 Arenam maris et pluviae guttas
et dies saeculi quis dinumeravit?
Altitudinem caeli et latitudinem terrae
et profundum abyssi quis mensus est?
2 ¿Quién puede contar la arena de los mares, las gotas de la lluvia y los días de la eternidad?
3 Sapientiam Dei praecedentem omnia quis investigavit?
3 ¿Quién puede medir la altura del cielo, la extensión de la tierra, el abismo y la sabiduría?
4 Prior omnium creata est sapientia,
et intellectus prudentiae ab aevo.
4 Antes que todas las cosas fue creada la sabiduría y la inteligencia previsora, desde la eternidad.
5 Fons sapientiae verbum Dei in excelsis,
et ingressus illius mandata aeterna.
5 El manantial de la sabiduría es la palabra de Dios en las alturas, y sus canales son los mandamientos eternos.
6 Radix sapientiae cui revelata est?
Et astutias illius quis agnovit?
6 ¿A quién fue revelada la raíz de la sabiduría y quién conoció sus secretos designios?
7 Disciplina sapientiae cui revelata est et manifestata?
Et multiplicem peritiam illius quis intellexit?
7 ¿A quién se le manifestó la ciencia de la sabiduría y quién comprendió la diversidad de sus caminos?
8 Unus est Altissimus, creator omnipotens
et rex potens et metuendus nimis,
sedens super thronum suum et dominans, Deus.
8 Sólo uno es sabio, temible en extremo: el Señor, que está sentado en su trono.
9 Ipse creavit illam in spiritu sancto
et vidit et dinumeravit et mensus est;
9 El mismo la creó, la vio y la midió, y la derramó sobre todas sus obras:
10 et effudit illam super omnia opera sua
et super omnem carnem secundum largitatem suam
et praebuit illam diligentibus se.
10 la dio a todos los hombres, según su generosidad, y la infundió abundantemente en aquellos que lo aman.
11 Timor Domini gloria et gloriatio
et laetitia et corona exsultationis.
11 El temor del Señor es gloria y motivo de orgullo, es gozo y corona de alegría.
12 Timor Domini delectabit cor
et dabit laetitiam et gaudium et longitudinem dierum.
12 El temor del Señor deleita el corazón, da gozo, alegría y larga vida.
13 Timenti Dominum bene erit in extremis,
et in die defunctionis suae benedicetur.
13 Todo terminará bien para el que teme al Señor, él será bendecido en el día de su muerte.
14 Dilectio Dei honorabilis sapientia;
14 El principio de la sabiduría es el temor del Señor: ella es creada junto con los fieles en el seno materno.
15 quibus autem apparuerit, dispertit eam in visionem sui ipsius
et in agnitione magnalium suorum.
15 Anidó entre los hombres para siempre y permanecerá fielmente con su descendencia.
16 Initium sapientiae timor Domini,
et cum fidelibus in vulva concreata est;
cum hominibus veritatis ab aevo fundata est
et semini eorum se credet.
16 La plenitud de la sabiduría es el temor del Señor y ella los embriaga con sus frutos:
17 Timor Domini scientiae religiositas;
17 les colma la casa de bienes preciosos y con sus productos llena sus graneros.
18 religiositas custodiet et iustificabit cor,
iucunditatem atque gaudium dabit.
18 La corona de la sabiduría es el temor del Señor: ella hace florecer el bienestar y la buena salud.
19
19 El Señor la vio y la midió, hizo llover la ciencia y el conocimiento, y exaltó la gloria de los que la poseen.
20 Plenitudo sapientiae est timere Deum;
et inebriat eos fructibus suis.
20 La raíz de la sabiduría es el temor del Señor y sus ramas son una larga vida.
21 Omnem domum illius implebit rebus pretiosis
et receptacula thesauris illius.
21 El temor del Señor aleja los pecados: el que persevera en él aparta la ira divina.
22 Corona sapientiae timor Domini,
repollens pacem et salutis fructum:
22 Un arrebato indebido no puede justificarse, porque el ímpetu de la pasión lleva a la propia ruina.
23 utraque autem sunt dona Dei.
23 El hombre paciente soporta hasta el momento oportuno, pero al fin se llenará de gozo:
24 Scientiam et intellectum prudentiae sapientia effundit quasi pluviam;
et gloriam tenentium se exaltat.
24 él reserva sus palabras hasta el momento oportuno, y los sabios de muchos proclamarán su inteligencia.
25 Radix sapientiae est timere Dominum,
et rami illius longaevi.
25 En los tesoros de la sabiduría están los enigmas de la ciencia, pero el pecador aborrece la religiosidad.
26 In thesauris sapientiae intellectus et scientiae religiositas;
exsecratio autem peccatoribus sapientia.
26 Si deseas la sabiduría, observa los mandamientos, y el Señor te la dará abundantemente.
27 Timor Domini expellit peccatum;
cum autem adsit, omnem avertit iram.
27 Porque el temor del Señor es sabiduría e instrucción: a él le agradan la fidelidad y la mansedumbre.
28 Nam, qui sine timore est, non poterit iustificari;
iracundia enim animositatis illius subversio illi erit.
28 No seas reacio al temor del Señor ni te acerques a él con doblez de corazón.
29 Usque in tempus sustinebit patiens,
et postea erit redditio iucunditatis.
29 No seas hipócrita delante de los hombres y presta atención a tus palabras.
30 Bonus sensus usque in tempus abscondet verba illius,
et labia multorum enarrabunt sensum illius.
30 No te exaltes a ti mismo, no sea que caigas y atraigas sobre ti el deshonor: el Señor revelará tus secretos y te humillará en medio de la asamblea, por no haberte acercado al temor del Señor y porque tu corazón está lleno de falsedad.
31 In thesauris sapientiae parabola disciplinae;
32 exsecratio autem peccatori cultura Dei.
33 Fili, concupiscens sapientiam conserva iustitiam,
et Deus praebebit illam tibi.
34 Sapientia enim et disciplina timor Domini,
et quod beneplacitum est illi,
35 fides et mansuetudo.
36 Ne sis incredibilis timori Domini
et ne accesseris ad illum duplici corde.
37 Ne fueris hypocrita in conspectu hominum
et cave a labiis tuis.
38 Ne extollas teipsum, ne forte cadas
et adducas animae tuae inhonorationem,
39 et revelet Deus absconsa tua
et in medio synagogae elidat te;
40 quoniam accessisti maligne ad timorem Domini,
et cor tuum plenum est dolo et fallacia.