Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 1


font
NOVA VULGATABIBLIA
1 Omnis sapientia a Domino Deo est
et cum illo fuit semper et est ante aevum.
1 Toda sabiduría viene del Señor,
y con él está por siempre.
2 Arenam maris et pluviae guttas
et dies saeculi quis dinumeravit?
Altitudinem caeli et latitudinem terrae
et profundum abyssi quis mensus est?
2 La arena de los mares, las gotas de la lluvia,
los días de la eternidad, ¿quién los puede contar?
3 Sapientiam Dei praecedentem omnia quis investigavit?
3 La altura del cielo, la anchura de la tierra,
la profundidad del abismo, ¿quién los alcanzará?
4 Prior omnium creata est sapientia,
et intellectus prudentiae ab aevo.
4 Antes de todo estaba creada la Sabiduría,
la inteligente prudencia desde la eternidad.
5 Fons sapientiae verbum Dei in excelsis,
et ingressus illius mandata aeterna.
6 Radix sapientiae cui revelata est?
Et astutias illius quis agnovit?
6 La raíz de la sabiduría ¿a quién fue revelada?,
sus recursos, ¿quién los conoció?
7 Disciplina sapientiae cui revelata est et manifestata?
Et multiplicem peritiam illius quis intellexit?
8 Unus est Altissimus, creator omnipotens
et rex potens et metuendus nimis,
sedens super thronum suum et dominans, Deus.
8 Sólo uno hay sabio, en extremo temible,
el que en su trono está sentado.
9 Ipse creavit illam in spiritu sancto
et vidit et dinumeravit et mensus est;
9 El Señor mismo la creó,
la vio y la contó
y la derramó sobre todas sus obras,
10 et effudit illam super omnia opera sua
et super omnem carnem secundum largitatem suam
et praebuit illam diligentibus se.
10 en toda carne conforme a su largueza,
y se la dispensó a los que le aman.
11 Timor Domini gloria et gloriatio
et laetitia et corona exsultationis.
11 Gloria es y orgullo el temor del Señor,
contento y corona de júbilo.
12 Timor Domini delectabit cor
et dabit laetitiam et gaudium et longitudinem dierum.
12 El temor del Señor recrea el corazón,
da contento y recocijo y largos días.
13 Timenti Dominum bene erit in extremis,
et in die defunctionis suae benedicetur.
13 Para el que teme al Señor, todo irá bien al fin,
en el día de su muerte se le bendecirá.
14 Dilectio Dei honorabilis sapientia;
14 Principio de la sabiduría es temer al Señor,
fue creada en el seno materno juntamente con los
fieles.
15 quibus autem apparuerit, dispertit eam in visionem sui ipsius
et in agnitione magnalium suorum.
15 Entre los hombres puso su nido, fundación eterna,
y con su linaje se mantendrá fielmente.
16 Initium sapientiae timor Domini,
et cum fidelibus in vulva concreata est;
cum hominibus veritatis ab aevo fundata est
et semini eorum se credet.
16 Plenitud de la sabiduría es temer al Señor,
ella les embriaga de sus frutos.
17 Timor Domini scientiae religiositas;
17 Toda su casa colma de cosas deseables,
y de sus productos sus graneros.
18 religiositas custodiet et iustificabit cor,
iucunditatem atque gaudium dabit.
18 Corona de la sabiduría el temor del Señor,
ella hace florecer paz y buena salud.
19
19 (El la vio y la contó),
ciencia y conocimiento inteligente hizo llover,
y la gloria de los que la poseen exaltó.
20 Plenitudo sapientiae est timere Deum;
et inebriat eos fructibus suis.
20 Raíz de la sabiduría es temer al Señor,
sus ramas, los largos días.
21 Omnem domum illius implebit rebus pretiosis
et receptacula thesauris illius.
22 Corona sapientiae timor Domini,
repollens pacem et salutis fructum:
22 No puede justificarse la pasión del injusto,
que el impulso de su pasión le hace caer.
23 utraque autem sunt dona Dei.
23 Hasta su hora aguanta el que es paciente,
mas después se le brinda contento.
24 Scientiam et intellectum prudentiae sapientia effundit quasi pluviam;
et gloriam tenentium se exaltat.
24 Hasta su hora oculta sus palabras,
y entonces muchos labios prolamarán su inteligencia.
25 Radix sapientiae est timere Dominum,
et rami illius longaevi.
25 En los tesoros de la sabiduría están las máximas de la
ciencia,
mas abominación para el pecador es la piedad para con
Dios.
26 In thesauris sapientiae intellectus et scientiae religiositas;
exsecratio autem peccatoribus sapientia.
26 Si apeteces sabiduría, guarda los mandamientos,
y el Señor te la dispensará.
27 Timor Domini expellit peccatum;
cum autem adsit, omnem avertit iram.
27 Pues sabiduría y enseñanza es el temor del Señor;
su complacencia, la fidelidad y mansedumbre.
28 Nam, qui sine timore est, non poterit iustificari;
iracundia enim animositatis illius subversio illi erit.
28 No seas indócil al temor del Señor,
ni te acerques a él con corazón partido.
29 Usque in tempus sustinebit patiens,
et postea erit redditio iucunditatis.
29 No seas hipócrita delante de los hombres,
pon guardia a tus labios.
30 Bonus sensus usque in tempus abscondet verba illius,
et labia multorum enarrabunt sensum illius.
30 No te exaltes a ti mismo, para no caer
y acarrearte deshonra,
porque el Señor revelaría tus secretos
y en medio de la asamblea te echaría por tierra,
por no haberte llegado al temor del Señor,
porque tu corazón está lleno de fraude.
31 In thesauris sapientiae parabola disciplinae;
32 exsecratio autem peccatori cultura Dei.
33 Fili, concupiscens sapientiam conserva iustitiam,
et Deus praebebit illam tibi.
34 Sapientia enim et disciplina timor Domini,
et quod beneplacitum est illi,
35 fides et mansuetudo.
36 Ne sis incredibilis timori Domini
et ne accesseris ad illum duplici corde.
37 Ne fueris hypocrita in conspectu hominum
et cave a labiis tuis.
38 Ne extollas teipsum, ne forte cadas
et adducas animae tuae inhonorationem,
39 et revelet Deus absconsa tua
et in medio synagogae elidat te;
40 quoniam accessisti maligne ad timorem Domini,
et cor tuum plenum est dolo et fallacia.