Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 26


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Quomodo nix in aestate et pluvia in messe,
sic indecens est stulto gloria.
1 كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل.
2 Sicut avis ad alia transvolans et hirundo volitans,
sic maledictum frustra prolatum non superveniet.
2 كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.
3 Flagellum equo et camus asino
et virga dorso stultorum.
3 السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال.
4 Ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam,
ne tu quoque efficiaris ei similis;
4 لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.
5 responde stulto iuxta stultitiam suam,
ne sibi sapiens esse videatur.
5 جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه.
6 Amputat sibi pedes et iniuriam bibit,
qui mittit verba per manum stulti.
6 يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل.
7 Quomodo molles claudo tibiae,
sic in ore stultorum parabola.
7 ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال.
8 Sicut qui celat lapidem in acervo,
ita qui tribuit insipienti honorem.
8 كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل.
9 Spina crescens in manu temulenti,
sic parabola in ore stultorum.
9 شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال.
10 Sagittarius, qui conicit ad omnia,
ita qui stultum conducit et qui vagos conducit.
10 رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.
11 Sicut canis, qui revertitur ad vomitum suum,
sic stultus, qui iterat stultitiam suam.
11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.
12 Vidisti hominem sapientem sibi videri?
Magis illo spem habebit stultus.
12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به
13 Dicit piger: “ Leaena est in via,
et leo in plateis ”.
13 قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.
14 Ostium vertitur in cardine suo,
et piger in lectulo suo.
14 الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.
15 Abscondit piger manum in catino
et laborat, si ad os suum eam converterit.
15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.
16 Sapientior sibi piger videtur
septem viris respondentibus sententias.
16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.
17 Apprehendit auribus canem,
qui transiens commiscetur rixae alterius.
17 كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.
18 Sicut insanit, qui mittit sagittas
et lanceas in mortem,
18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا
19 ita vir, qui decipit amicum suum
et dicit: “ Nonne ludens feci? ”.
19 هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا.
20 Cum defecerint ligna, exstinguetur ignis,
et, susurrone subtracto, iurgia conquiescent.
20 بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام.
21 Sicut carbones ad prunas et ligna ad ignem,
sic homo litigiosus ad inflammandas rixas.
21 فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.
22 Verba susurronis quasi dulcia
et ipsa perveniunt ad intima ventris.
22 كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن
23 Sicut argentum sordidum ornans vas fictile,
sic labia levia et cor malum.
23 فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.
24 Labiis suis se dissimulabit inimicus,
cum in corde tractaverit dolos:
24 بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.
25 quando mollierit vocem suam, ne credideris ei,
quoniam septem abominationes sunt in corde illius;
25 اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات.
26 operiet odium fraudulenter,
revelabitur autem malitia eius in concilio.
26 من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
27 Qui fodit foveam, incidet in eam;
et, qui volvit lapidem, revertetur ad eum.
27 من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه.
28 Lingua fallax non amat veritatem,
et os lubricum operatur ruinas.
28 اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا