Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 25


font
NOVA VULGATASMITH VAN DYKE
1 Hae quoque parabolae Salomonis, quas transcripse runt viri Ezechiaeregis Iudae.
1 هذه ايضا امثال سليمان التي نقلها رجال حزقيا ملك يهوذا
2 Gloria Dei est celare verbum,
et gloria regum investigare sermonem.
2 مجد الله اخفاء الامر ومجد الملوك فحص الامر.
3 Caelum prae altitudine et terra prae profunditate,
et cor regum inscrutabile.
3 السماء للعلو والارض للعمق وقلوب الملوك لا تفحص.
4 Aufer scorias de argento,
et egredietur vas pro argentario.
4 ازل الزغل من الفضة فيخرج اناء للصائغ.
5 Aufer impium de conspectu regis,
et firmabitur iustitia thronus eius.
5 ازل الشرير من قدام الملك فيثبت كرسيه بالعدل.
6 Ne gloriosus appareas coram rege
et in loco magnorum ne steteris.
6 لا تتفاخر امام الملك ولا تقف في مكان العظماء.
7 Melius est enim ut dicatur tibi: “ Ascende huc ”,
quam ut humilieris coram principe.
7 لانه خير ان يقال لك ارتفع الى هنا من ان تحط في حضرة الرئيس الذي رأته عيناك.
8 Quae viderunt oculi tui,
ne proferas in iurgio cito,
quoniam quid facies postea,
cum dehonestaverit te amicus tuus?
8 لا تبرز عاجلا الى الخصام لئلا تفعل شيئا في الآخر حين يخزيك قريبك.
9 Causam tuam tracta cum amico tuo
et secretum extranei ne reveles,
9 اقم دعواك مع قريبك ولا تبح بسر غيرك
10 ne forte insultet tibi, cum audierit,
et contumelia tua revocari non poterit.
10 لئلا يعيّرك السامع فلا تنصرف فضيحتك.
11 Mala aurea in ornatibus argenteis,
verbum prolatum in tempore suo.
11 تفاح من ذهب في مصوغ من فضة كلمة مقولة في محلها.
12 Inauris aurea et margaritum fulgens
sapiens, qui arguit super aurem audientem.
12 قرط من ذهب وحلي من ابريز الموبخ الحكيم لاذن سامعة.
13 Sicut frigus nivis in die messis,
ita legatus fidelis ei, qui misit eum:
animam ipsius recreat.
13 كبرد الثلج في يوم الحصاد الرسول الامين لمرسليه لانه يرد نفس سادته.
14 Nubes et ventus et pluviae non sequentes
vir gloriosus et promissa non complens.
14 سحاب وريح بلا مطر الرجل المفتخر بهدية كذب
15 Patientia lenietur princeps,
et lingua mollis confringet ossa.
15 ببطء الغضب يقنع الرئيس واللسان الليّن يكسر العظم.
16 Mel invenisti? Comede, quod sufficit tibi,
ne forte satiatus evomas illud.
16 أوجدت عسلا فكل كفايتك لئلا تتخم فتتقيأه.
17 Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui,
ne quando satiatus oderit te.
17 اجعل رجلك عزيزة في بيت قريبك لئلا يمل منك فيبغضك.
18 Malleus et gladius et sagitta acuta
homo, qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium.
18 مقمعة وسيف وسهم حاد الرجل المجيب قريبه بشهادة زور.
19 Dens putridus et pes vacillans,
qui sperat super infideli in die angustiae.
19 سن مهتومة ورجل مخلّعة الثقة بالخائن في يوم الضيق.
20 Sicut exuens pallium in die frigoris,
sicut acetum in nitro,
qui cantat carmina cordi tristi.
20 كنزع الثوب في يوم البرد كخل على نطرون من يغني اغاني لقلب كئيب.
21 Si esurierit inimicus tuus, ciba illum;
si sitierit, pota illum:
21 ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء
22 prunas enim congregabis super caput eius,
et Dominus reddet tibi.
22 فانك تجمع جمرا على راسه والرب يجازيك.
23 Ventus aquilo parturit pluvias,
et faciem tristem lingua detrahens.
23 ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا.
24 Melius est sedere in angulo domatis
quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
24 السكنى في زاوية السطح خير من امرأة مخاصمة في بيت مشترك.
25 Aqua frigida animae sitienti
et nuntius bonus de terra longinqua.
25 مياه باردة لنفس عطشانة الخبر الطيب من ارض بعيدة.
26 Fons turbatus pede et vena corrupta
iustus cadens coram impio.
26 عين مكدرة وينبوع فاسد الصدّيق المنحني امام الشرير.
27 Mel nimium comedere non est bonum,
nec quaestus gloriae est gloria.
27 اكل كثير من العسل ليس بحسن وطلب الناس مجد انفسهم ثقيل.
28 Urbs diruta et absque muro
vir, qui non potest cohibere spiritum suum.
28 مدينة منهدمة بلا سور الرجل الذي ليس له سلطان على روحه