Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbi 25


font
NOVA VULGATAMODERN HEBREW BIBLE
1 Hae quoque parabolae Salomonis, quas transcripse runt viri Ezechiaeregis Iudae.
1 גם אלה משלי שלמה אשר העתיקו אנשי חזקיה מלך יהודה
2 Gloria Dei est celare verbum,
et gloria regum investigare sermonem.
2 כבד אלהים הסתר דבר וכבד מלכים חקר דבר
3 Caelum prae altitudine et terra prae profunditate,
et cor regum inscrutabile.
3 שמים לרום וארץ לעמק ולב מלכים אין חקר
4 Aufer scorias de argento,
et egredietur vas pro argentario.
4 הגו סיגים מכסף ויצא לצרף כלי
5 Aufer impium de conspectu regis,
et firmabitur iustitia thronus eius.
5 הגו רשע לפני מלך ויכון בצדק כסאו
6 Ne gloriosus appareas coram rege
et in loco magnorum ne steteris.
6 אל תתהדר לפני מלך ובמקום גדלים אל תעמד
7 Melius est enim ut dicatur tibi: “ Ascende huc ”,
quam ut humilieris coram principe.
7 כי טוב אמר לך עלה הנה מהשפילך לפני נדיב אשר ראו עיניך
8 Quae viderunt oculi tui,
ne proferas in iurgio cito,
quoniam quid facies postea,
cum dehonestaverit te amicus tuus?
8 אל תצא לרב מהר פן מה תעשה באחריתה בהכלים אתך רעך
9 Causam tuam tracta cum amico tuo
et secretum extranei ne reveles,
9 ריבך ריב את רעך וסוד אחר אל תגל
10 ne forte insultet tibi, cum audierit,
et contumelia tua revocari non poterit.
10 פן יחסדך שמע ודבתך לא תשוב
11 Mala aurea in ornatibus argenteis,
verbum prolatum in tempore suo.
11 תפוחי זהב במשכיות כסף דבר דבר על אפניו
12 Inauris aurea et margaritum fulgens
sapiens, qui arguit super aurem audientem.
12 נזם זהב וחלי כתם מוכיח חכם על אזן שמעת
13 Sicut frigus nivis in die messis,
ita legatus fidelis ei, qui misit eum:
animam ipsius recreat.
13 כצנת שלג ביום קציר ציר נאמן לשלחיו ונפש אדניו ישיב
14 Nubes et ventus et pluviae non sequentes
vir gloriosus et promissa non complens.
14 נשיאים ורוח וגשם אין איש מתהלל במתת שקר
15 Patientia lenietur princeps,
et lingua mollis confringet ossa.
15 בארך אפים יפתה קצין ולשון רכה תשבר גרם
16 Mel invenisti? Comede, quod sufficit tibi,
ne forte satiatus evomas illud.
16 דבש מצאת אכל דיך פן תשבענו והקאתו
17 Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui,
ne quando satiatus oderit te.
17 הקר רגלך מבית רעך פן ישבעך ושנאך
18 Malleus et gladius et sagitta acuta
homo, qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium.
18 מפיץ וחרב וחץ שנון איש ענה ברעהו עד שקר
19 Dens putridus et pes vacillans,
qui sperat super infideli in die angustiae.
19 שן רעה ורגל מועדת מבטח בוגד ביום צרה
20 Sicut exuens pallium in die frigoris,
sicut acetum in nitro,
qui cantat carmina cordi tristi.
20 מעדה בגד ביום קרה חמץ על נתר ושר בשרים על לב רע
21 Si esurierit inimicus tuus, ciba illum;
si sitierit, pota illum:
21 אם רעב שנאך האכלהו לחם ואם צמא השקהו מים
22 prunas enim congregabis super caput eius,
et Dominus reddet tibi.
22 כי גחלים אתה חתה על ראשו ויהוה ישלם לך
23 Ventus aquilo parturit pluvias,
et faciem tristem lingua detrahens.
23 רוח צפון תחולל גשם ופנים נזעמים לשון סתר
24 Melius est sedere in angulo domatis
quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
24 טוב שבת על פנת גג מאשת מדונים ובית חבר
25 Aqua frigida animae sitienti
et nuntius bonus de terra longinqua.
25 מים קרים על נפש עיפה ושמועה טובה מארץ מרחק
26 Fons turbatus pede et vena corrupta
iustus cadens coram impio.
26 מעין נרפש ומקור משחת צדיק מט לפני רשע
27 Mel nimium comedere non est bonum,
nec quaestus gloriae est gloria.
27 אכל דבש הרבות לא טוב וחקר כבדם כבוד
28 Urbs diruta et absque muro
vir, qui non potest cohibere spiritum suum.
28 עיר פרוצה אין חומה איש אשר אין מעצר לרוחו