Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 15


font
NOVA VULGATANEW JERUSALEM
1 Responsio mollis frangit iram,
sermo durus suscitat furorem.
1 A mild answer turns away wrath, sharp words stir up anger.
2 Lingua sapientium stillat scientiam,
os fatuorum ebullit stultitiam.
2 The tongue of the wise makes knowledge welcome, the mouth of a fool spews fol y.
3 In omni loco oculi Domini
contemplantur malos et bonos.
3 The eyes of Yahweh are everywhere: observing the wicked and the good.
4 Lingua placabilis lignum vitae,
sed obliquitas in ea conteret spiritum.
4 The tongue that soothes is a tree of life; the perverse tongue, a breaker of hearts.
5 Stultus irridet disciplinam patris sui;
qui autem custodit increpationes, astutior fiet.
5 Only a fool spurns a father's discipline, whoever accepts correction is discreet.
6 In domo iusti divitiae plurimae,
et in fructibus impii conturbatio.
6 In the house of the upright there is no lack of treasure, the earnings of the wicked are fraught withanxiety.
7 Labia sapientium disseminabunt scientiam;
cor stultorum non rectum erit.
7 The lips of the wise spread knowledge, not so the hearts of fools.
8 Victimae impiorum abominabiles Domino;
vota iustorum grata sunt ei.
8 The sacrifice of the wicked is abhorrent to Yahweh, dear to him is the prayer of the honest.
9 Abominatio est Domino via impii;
qui sequitur iustitiam, diligetur.
9 The conduct of the wicked is abhorrent to Yahweh, but he loves the person whose goal is uprightness.
10 Admonitio mala deserenti viam;
qui increpationes odit, morietur.
10 Correction is severe for one who leaves the way; whoever hates being reprimanded wil die.
11 Infernus et Perditio coram Domino,
quanto magis corda filiorum hominum!
11 Sheol and Perdition lie open to Yahweh; how much more the human heart!
12 Non amat derisor eum, qui se corripit,
nec ad sapientes graditur.
12 The mocker does not care to be reprimanded, and wil not choose the wise as companions.
13 Cor gaudens exhilarat faciem,
in maerore animi deicitur spiritus.
13 Glad heart means happy face, where the heart is sad the spirit is broken.
14 Cor sapientis quaerit doctrinam,
et os stultorum pascitur stultitia.
14 The heart of the wise seeks knowledge, a fool's mouth feeds on fol y.
15 Omnes dies pauperis mali;
hilaris autem corde quasi iuge convivium.
15 For the poor every day is evil, for the joyous heart it is always festival time.
16 Melius est parum cum timore Domini
quam thesauri magni cum sollicitudine.
16 Better to have little and with it fear of Yahweh than immense wealth and with it anxiety.
17 Melius est demensum holerum cum caritate
quam vitulus saginatus cum odio.
17 Better a dish of herbs when love is there than a fattened ox and hatred to go with it.
18 Vir iracundus provocat rixas;
qui patiens est, mitigat lites.
18 The hot-headed provokes disputes, the equable al ays dissension.
19 Iter pigrorum quasi saepes spinarum,
via sollertium complanata.
19 The way of the lazy is like a thorny hedge, the path of the honest is a broad highway.
20 Filius sapiens laetificat patrem,
et stultus homo despicit matrem suam.
20 A wise child is a father's joy; only a brute despises his mother.
21 Stultitia gaudium sensu carenti;
et vir prudens dirigit gressus suos.
21 Fol y appeals to someone without sense, a person of understanding goes straight forward.
22 Dissipantur cogitationes, ubi non est consilium;
ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.
22 Without deliberation plans come to nothing. Plans succeed where counsellors are many.
23 Laetatur homo in responsione oris sui,
et sermo opportunus est optimus.
23 Anyone who has a ready answer has joy too: how satisfying is the apt reply!
24 Semita vitae sursum est viro erudito,
ut declinet de inferno deorsum.
24 For the prudent, the path of life leads upwards thus avoiding Sheol below.
25 Domum superborum demolietur Dominus
et firmos faciet terminos viduae.
25 Yahweh pulls down the house of the proud, but he keeps the widow's boundaries intact.
26 Abominatio Domini cogitationes malae,
et purus sermo pulcherrimus.
26 Wicked scheming is abhorrent to Yahweh, but words that are kind are pure.
27 Conturbat domum suam, qui sectatur avaritiam;
qui autem odit munera, vivet.
27 Craving for dishonest gain brings trouble on a house, hatred of bribery earns life.
28 Mens iusti meditatur, ut respondeat;
os impiorum redundat malis.
28 The heart of the upright reflects before answering, the mouth of the wicked spews out wickedness.
29 Longe est Dominus ab impiis
et orationes iustorum exaudiet.
29 Yahweh keeps his distance from the wicked, but he listens to the prayers of the upright.
30 Lux oculorum laetificat animam,
fama bona impinguat ossa.
30 A kindly glance gives joy to the heart, good news lends strength to the bones.
31 Auris, quae audit increpationes vitae,
in medio sapientium commorabitur.
31 The ear attentive to wholesome correction finds itself at home in the company of the wise.
32 Qui abicit disciplinam, despicit animam suam;
qui autem acquiescit increpationibus, possessor est cordis.
32 Whoever rejects correction lacks self-respect, whoever accepts reproof grows in understanding.
33 Timor Domini disciplina sapientiae,
et gloriam praecedit humilitas.
33 The fear of Yahweh is a school of wisdom, before there can be glory, there must be humility.