Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 26


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Come la neve all'estate, e le pioggie al tempo di segatura, così male sta allo stolto la gloria.1 كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل.
2 La maldicenza scagliata senza ragione sopra di alcuno, è come un uccello, che svolazza qua, e là, e come un passerotto, che salta per ogni parte2 كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي.
3 La frusta pel cavallo, la cavezza per l'asino, la verga pel dosso degli stolti3 السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال.
4 Non rispondere allo stolto secondo la sua stoltezza per non diventar simil a lui.4 لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت.
5 Rispondi allo stolto, come esige la sua stoltezza, affinchè egli non abbia a credersi saggio.5 جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه.
6 Chi pe' suoi affari spedisce un messo stolto, si taglia le gambe, e bee gli errori di quello.6 يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل.
7 Come uno stroppiato in darno ha belli gli stinchi, cosi non istan bene le gravi sentenze in bocca dello stolto.7 ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال.
8 Chi onora lo stolto fa come chi getta la sua pietra nel mucchio dedicato a Mercurio.8 كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل.
9 La parabola in bocca allo stolto come una spina, che spuntasse nella mano d'un briaco.9 شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال.
10 La sentenza del giudice finisce le iti, e chi fa tacere lo stolto calma gli sdegni.10 رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين.
11 Lo stolto che ricade nella sua stoltezza è come il cane, che torna a quel, che avea vomitato.11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته.
12 Hai tu veduto un uomo, che si crede sapiente? più di lui può avere speranza quegli, che non sa nulla.12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به
13 Il pigro dice: Nella strada havvi un lione, e al capo della strada una lionessa.13 قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع.
14 Come la porta si volge su' suoi cardini, così il pigro nel suo letto.14 الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه.
15 Il pigro si nasconde la mano sotto l'ascella: è gran fatica per lui il portarla alla bocca.15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه.
16 Il pigro si crede più sapiente, che sette uomini, che pronunciano sentenze.16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل.
17 Chi in passando si impaccia temerariamente nelle altrui contese, è come chi prende un cane per le orecchie.17 كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه.
18 Come è reo chi scaglia saette, e dardi mortiferi;18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا
19 Così colui che fa danno con frode all'amico, e quando viene ad essere o scoperto, dice: Non l'ho fatto con mal fine.19 هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا.
20 Al mancar delle legna si spegne il fuoco, e tolto via il soffione si calmano le contese.20 بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام.
21 Come i carboni danno il fuoco, e la legna la fiamma, cosi l'uomo iracondo accende le risse.21 فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع.
22 Le parole del soffione paiono semplici, ma elle penetrano nell'intimo delle viscere,22 كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن
23 Le labbra turgide congiunte con pessimo cuore, son come argento impuro, col quale tu pretenda di ornare un vaso di terra cotta.23 فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير.
24 Al suo parlare si riconose il nemico, quando macchina inganni in cuor a suo.24 بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا.
25 Allorché egli abbassa sua voce, o non te ne fidare, perocché egli ha sette iniquità in cuor suo.25 اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات.
26 Si scoprirà nella pubblica adunanza la malizia di colui, il quale con finzione nasconde la sua mala volontà.26 من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة.
27 Chi scava la fossa vi caderà, e la pietra cadrà addosso a chi l'ha smossa.27 من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه.
28 La lingua dell'ingannatore non ama la verità, e la bocca adulatrìce è a cagion di rovine.28 اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا