Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Siracide 49


font
BIBBIA TINTORIVULGATA
1 Il ricordo di Giosia è un composto di vari odori fatto per mano di profumiere.1 Memoria Josiæ in compositionem odoris facta
opus pigmentarii.
2 Ad ogni bocca sarà dolce come il miele il suo ricordo, e come musica in un convito col vino.2 In omni ore quasi mel indulcabitur ejus memoria,
et ut musica in convivio vini.
3 Egli fu divinamente diretto a far convertir la nazione e tolse le abominazioni dell'empietà,3 Ipse est directus divinitus in p?nitentiam gentis,
et tulit abominationes impietatis.
4 e rivolse il suo cuore verso il Signore, e nei giorni degli empi rinvigorì la pietà.4 Et gubernavit ad Dominum cor ipsius,
et in diebus peccatorum corroboravit pietatem.
5 Eccettuato David, Ezechia e Giosia, tutti gli altri peccarono;5 Præter David et Ezechiam et Josiam,
omnes peccatum commiserunt :
6 perchè i re di Giuda abbandonarono la legge dell'Altissimo e disprezzarono il timor di Dio;6 nam reliquerunt legem Altissimi reges Juda,
et contempserunt timorem Dei.
7 per questo dovettero dare il loro regno ad altri e la loro gloria a nazione straniera.7 Dederunt enim regnum suum aliis,
et gloriam suam alienigenæ genti.
8 Essi incendiarono la città eletta e santa, e ne resero deserte le contrade a causa di Geremia,8 Incenderunt electam sanctitatis civitatem,
et desertas fecerunt vias ipsius in manu Jeremiæ.
9 infatti avevano maltrattato colui che dal seno della madre fu consacrato profeta per abbattere, sradicare, distruggere e di nuovo edificare e rinnovellare.9 Nam male tractaverunt illum
qui a ventre matris consecratus est propheta,
evertere, et eruere, et perdere,
et iterum ædificare, et renovare :
10 Fu Ezechiele colui che ebbe la visione della gloria, a lui mostrata sul cocchio dei Cherubini,10 Ezechiel, qui vidit conspectum gloriæ
quam ostendit illi in curru cherubim.
11 Adombrò i nemici nella tempesta e il far del bene a coloro che mostrarono retta la loro condotta.11 Nam commemoratus est inimicorum in imbre,
benefacere illis qui ostenderunt rectas vias.
12 Le ossa dei dodici profeti rifioriscano dai loro sepolcri, perchè essi rinvigorirono Giacobbe e salvarono se stessi colla loro fede coraggiosa.12 Et duodecim prophetarum ossa pullulent de loco suo :
nam corroboraverunt Jacob,
et redemerunt se in fide virtutis.
13 Come potremo glorificare Zorobabele? Egli fu come un anello nella mano destra.13 Quomodo amplificemus Zorobabel ?
nam et ipse quasi signum in dextera manu :
14 Così pure Gesù figlio di Iosedec. Essi nei loro giorni riedificarono la casa, innalzarono al Signore il tempio santo, preparato per la gloria eterna.14 sic et Jesum filium Josedec,
qui in diebus suis ædificaverunt domum,
et exaltaverunt templum sanctum Domino,
paratum in gloriam sempiternam.
15 Vivrà a lungo il ricordo di Nehemia, che ci rialzò le mura abbattute, vi ristabilì le porte e le sbarre e rialzò le nostre case.15 Et Nehemias in memoriam multi temporis,
qui erexit nobis muros eversos,
et stare fecit portas et seras,
qui erexit domos nostras.
16 Nessuno venne al mondo pari ad Enoc, ed anche lui fu rapito dalla terra.16 Nemo natus est in terra qualis Henoch,
nam et ipse receptus est a terra :
17 Nè come Giuseppe, nato per essere principe dei fratelli, sostegno della famiglia, guida dei fratelli, sicurezza del popolo.17 neque ut Joseph, qui natus est homo princeps fratrum,
firmamentum gentis, rector fratrum, stabilimentum populi :
18 Le sue ossa furon visitate e profetarono dopo la morte.18 et ossa ipsius visitata sunt,
et post mortem prophetaverunt.
19 Set e Sem ebbero gloria fra gli uomini, ma sopra ogni persona l'ha, per la sua origine, Adamo.19 Seth et Sem apud homines gloriam adepti sunt,
et super omnem animam in origine Adam.