Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 95


font
BIBBIA TINTORIEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 ( Cantico di David, quando si edificava, il tempio dopo la cattività). Cantate al Signore un cantico nuovo, canti al Signore tutta la terra.1 Kommt, lasst uns jubeln vor dem Herrn
und zujauchzen dem Fels unsres Heiles!
2 Cantate al Signore e benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la salvezza che da lui procede.2 Lasst uns mit Lob seinem Angesicht nahen,
vor ihm jauchzen mit Liedern!
3 Proclamate fra le genti la sua gloria, e a tutti i popoli le sue maraviglie.3 Denn der Herr ist ein großer Gott,
ein großer König über allen Göttern.
4 Perchè grande è il Signore e degno d'ogni lode, terribile sopra tutti gli dèi;4 In seiner Hand sind die Tiefen der Erde,
sein sind die Gipfel der Berge.
5 Chè gli dèi delle genti non son che demoni; invece il Signore ha creati i cieli.5 Sein ist das Meer, das er gemacht hat,
das trockene Land, das seine Hände gebildet.
6 Gloria o splendore gli stan davanti, santità e magnificenza son nel suo santuario.6 Kommt, lasst uns niederfallen, uns vor ihm verneigen,
lasst uns niederknien vor dem Herrn, unserm Schöpfer!
7 Date al Signore, o stirpi di popoli, date al Signore gloria ed onore.7 Denn er ist unser Gott,
wir sind das Volk seiner Weide,
die Herde, von seiner Hand geführt. Ach, würdet ihr doch heute auf seine Stimme hören!
8 Date al Signore la gloria dovuta al suo nomo, prendete le vittime ed entrate negli atrii di lui:8 «Verhärtet euer Herz nicht wie in Meríba,
wie in der Wüste am Tag von Massa!
9 Adorate il Signore nel suo atrio santo: fremi dinanzi a lui tutta la terra.9 Dort haben eure Väter mich versucht,
sie haben mich auf die Probe gestellt und hatten doch mein Tun gesehen.
10 Dite tra le nazioni: « Ii Signore regna, Egli ha resa stabile la terra, che non vacillerà, giudicherà i popoli con giustizia.10 Vierzig Jahre war mir dies Geschlecht zuwider
und ich sagte: Sie sind ein Volk, dessen Herz in die Irre geht;
denn meine Wege kennen sie nicht.
11 Si rallegrino i cieli ed esulti la terra, si commuova il mare con tutto ciò che lo riempie,11 Darum habe ich in meinem Zorn geschworen:
Sie sollen nicht kommen in das Land meiner Ruhe.»
12 Tripudino le campagne e quanto vi ha in esse; e plaudano tutti gli alberi delle selve
13 Davanti al Signore, perchè viene, perchè viene a giudicare la terra. Giudicherà con equità il mondo e nella sua verità i popoli ».