Salmi 144
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 (Laude di David). Ti vo' esaltare, o re mio Dio, e benedire il tuo nome per sempre nei secoli dei secoli. | 1 The Praise of David himself. I will extol you, O God, my king. And I will bless your name, in this time and forever and ever. |
2 Ogni giorno vo' benedire e lodare il tuo nome sempre e nei secoli dei secoli. | 2 Throughout every single day, I will bless you. And I will praise your name, in this time and forever and ever. |
3 Grande è il Signore e oltromodo degno di lode, e la sua grandezza non ha limiti. | 3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness. |
4 Tutte le generazioni celebreranno le tue opere e annunzieranno la tua potenza. | 4 Generation after generation will praise your works, and they will declare your power. |
5 Diranno la magnificenza della gloria della tua santità, e racconteranno le tue maraviglie. | 5 They will tell of the magnificent glory of your sanctity. And they will discourse of your wonders. |
6 Parleranno della potenza delle opere tue terribili, e celebreranno la tua grandezza. | 6 And they will talk about the virtue of your terrible acts. And they will describe your greatness. |
7 Si effonderanno nel ricordo della tua grande soavità, ed esulteranno per la tua giustizia. | 7 They will shout about the memory of your abundant sweetness. And they will exult in your justice. |
8 Il Signore è clemente e misericordioso, è paziente e di molta misericordia. | 8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy. |
9 Il Signore è dolce per tutti, e la sua pietà si estende a tutte le sue opere. | 9 The Lord is sweet to all things, and his compassion is upon all his works. |
10 Ti celebrino, o Signore, tutte le tue opere, e ti benedicano i tuoi santi. | 10 O Lord, may all your works confess to you, and let your holy ones bless you. |
11 Diranno la gloria del tuo regno, parleranno della tua potenza, | 11 They will speak of the glory of your kingdom, and they will declare your power, |
12 per far conoscere la tua potenza ai figli degli uomini, e lo splendore della magnificenza del tuo regno. | 12 so as to make known to the sons of men your power and the glory of your magnificent kingdom. |
13 Il tuo regno è regno di tutti i secoli, il tuo impero si estende a tutte lo generazioni. Il Signore è fedele in tutte le sue parole, e santo in tutte le sue opere. | 13 Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion is with all, from generation to generation. The Lord is faithful in all his words and holy in all his works. |
14 Il Signore sostiene chi sta per cadere e rialza gli abbattuti. | 14 The Lord lifts up all who have fallen down, and he sets upright all who have been thrown down. |
15 Gli occhi di tutti sperano in te, o Signore, e tu, a suo tempo, dèi (a tutti) il loro cibo. | 15 O Lord, all eyes hope in you, and you provide their food in due time. |
16 Apri la tua mano e riempi ogni vivente di benedizione. | 16 You open your hand, and you fill every kind of animal with a blessing. |
17 Il Signore è giusto in tutta la sua condotta, e santo in tutte le sue opere. | 17 The Lord is just in all his ways and holy in all his works. |
18 Il Signore è vicino a tutti quelli che l'invocano, a tutti quelli che l'invocano con sincerità. | 18 The Lord is near to all who call upon him, to all who call upon him in truth. |
19 Egli fa la volontà di quelli che lo temono, ne ascolta le preghiere e li salva. | 19 He will do the will of those who fear him, and he will heed their supplication and accomplish their salvation. |
20 Il Signore protegge tutti quelli che lo amano, e stermina tutti i peccatori. | 20 The Lord watches over all who love him. And he will destroy all sinners. |
21 La mia bocca celebrerà le lodi del Signore: benedica ogni mortale il suo santo nome per sempre, nei secoli dei secoli. | 21 My mouth will speak the praise of the Lord, and may all flesh bless his holy name, in this time and forever and ever. |