1 - Lussuriosa cosa è il vino, e tumultuosa l'ubriachezza, chi si diletterà di queste cose non sarà saggio. | 1 الخمر مستهزئة. المسكر عجاج ومن يترنح بهما فليس بحكيم. |
2 Come il ruggito del leone, così l'ira del re, chi lo provoca peggio per lui. | 2 رعب الملك كزمجرة الاسد. الذي يغيظه يخطئ الى نفسه. |
3 È un onore per l'uomo allontanarsi dalle contese; mentre tutti gli stolti s'immischiano negli alterchi. | 3 مجد الرجل ان يبتعد عن الخصام وكل احمق ينازع. |
4 Pel freddo il pigro non volle arare, poi mendicherà d'estate e non gli sarà dato nulla. | 4 الكسلان لا يحرث بسبب الشتاء فيستعطي في الحصاد ولا يعطى. |
5 Come un'acqua profonda, tale è il consiglio nel cuor dell'uomo, ma il saggio lo tirerà a galla. | 5 المشورة في قلب الرجل مياه عميقة وذو الفطنة يستقيها. |
6 Molti son chiamati uomini benefici, ma un uomo fedele chi lo troverà? | 6 اكثر الناس ينادون كل واحد بصلاحه اما الرجل الامين فمن يجده. |
7 Il giusto che cammina nella sua semplicità, lascerà, dopo sè, figli fortunati. | 7 الصدّيق يسلك بكماله. طوبى لبنيه بعده. |
8 Il re che siede nel trono giudiziale, dissipa ogni male col suo sguardo. | 8 الملك الجالس على كرسي القضاء يذري بعينه كل شر. |
9 Chi può dire: «Il mio cuore è mondo? sono puro da peccato?». | 9 من يقول اني زكيت قلبي تطهرت من خطيتي |
10 Peso e peso, misura e misura, sono entrambi abominevoli presso Dio. | 10 معيار فمعيار مكيال فمكيال كلاهما مكرهة عند الرب. |
11 Dalle inclinazioni del fanciullo si conoscese pure e rette saranno le sue azioni. | 11 الولد ايضا يعرف بافعاله هل عمله نقي ومستقيم. |
12 Orecchio che ode e occhio che vedeli formò entrambi il Signore. | 12 الاذن السامعة والعين الباصرة الرب صنعهما كلتيهما. |
13 Non amare il sonno per non immiserire; apri i tuoi occhi e ti sazierai di pane. | 13 لا تحب النوم لئلا تفتقر. افتح عينيك تشبع خبزا. |
14 «Robaccia, robaccia», dice ogni compratorema appena ritiratosi allora se ne vanta. | 14 رديء رديء يقول المشتري واذا ذهب فحينئذ يفتخر. |
15 Oro ce n'è e perle in quantità, ma un vasello prezioso sono le labbra della scienza. | 15 يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. |
16 Togli il vestito di chi si fece garante per lo straniero, e prendi pegno da lui a conto degli estranei. | 16 خذ ثوبه لانه ضمن غريبا ولاجل الاجانب ارتهن منه. |
17 È gustoso all'uomo il pane del tradimento, ma dopo gli s'empirà la bocca di sassi. | 17 خبز الكذب لذيذ للانسان ومن بعد يمتلئ فمه حصى. |
18 I progetti s'affermano coi consigli; e a norma di piani son da condursi le guerre. | 18 المقاصد تثبت بالمشورة وبالتدابير اعمل حربا. |
19 Con colui che svela il segreto, e procede colla frode e fa il ciarlone, non t'immischiare. | 19 الساعي بالوشاية يفشي السر. فلا تخالط المفتّح شفتيه. |
20 A chi maledice il padre e la madre s'estinguerà la lampada nel cuor delle tenebre. | 20 من سبّ اباه او امه ينطفئ سراجه في حدقة الظلام |
21 Il patrimonio da prima messo insieme in fretta, alla fine sarà privo di benedizione. | 21 ربّ ملك معجل في اوله. اما آخرته فلا تبارك. |
22 Non dire: «Il male glielo ripagherò io!», aspetta il Signore e ti libererà. | 22 لا تقل اني اجازي شرا. انتظر الرب فيخلّصك. |
23 Peso e peso presso il Signore è in abominio e la bilancia falsa non è buona cosa. | 23 معيار فمعيار مكرهة الرب. وموازين الغش غير صالحة. |
24 Dal Signore son diretti i passi dell'uomo; e chi degli uomini può conoscere la sua via? | 24 من الرب خطوات الرجل. اما الانسان فكيف يفهم طريقه. |
25 È un laccio per l'uomo dir subito: «Sacro!» e dopo i voti ritrattarsi. | 25 هو شرك للانسان ان يلغو قائلا مقدس وبعد النذر ان يسأل. |
26 Un re saggio disperde gli empie incurva sopra di essi la volta. | 26 الملك الحكيم يشتت الاشرار ويرد عليهم النورج. |
27 Fiaccola divina è lo spirito dell'uomo che scruta tutti i ripostigli dell'interno. | 27 نفس الانسان سراج الرب. يفتش كل مخادع البطن. |
28 La misericordia e la verità custodiscono il re e sulla clemenza trova solidità il suo trono. | 28 الرحمة والحق يحفظان الملك وكرسيه يسند بالرحمة. |
29 Gloria dei giovani è la loro forza e onor dei vecchi la canizie. | 29 فخر الشبان قوتهم وبهاء الشيوخ الشيب. |
30 A suon di battiture si nettano i vizie a percosse che arrivano al midollo dell'ossa. | 30 حبر جرح منقية للشرير وضربات بالغة مخادع البطن |