Salmi 102
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA RICCIOTTI | VULGATA |
---|---|
1 - Di David. Benedici, anima mia, il Signore, e tutte le mie viscere [benedicano] il suo santo nome. | 1 Ipsi David. Benedic, anima mea, Domino, et omnia quæ intra me sunt nomini sancto ejus. |
2 Benedici, anima mia, il Signore e non dimenticar tutti i suoi benefizi. | 2 Benedic, anima mea, Domino, et noli oblivisci omnes retributiones ejus. |
3 [È lui] che perdona tutte le tue iniquità, che risana tutte le tue infermità, | 3 Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis ; qui sanat omnes infirmitates tuas : |
4 che riscatta da morte la tua vita, che ti corona di misericordia e bontà, | 4 qui redimit de interitu vitam tuam ; qui coronat te in misericordia et miserationibus : |
5 che sazia di beni la tua brama, [sì che] si rinnovelli com'aquila la tua gioventù. | 5 qui replet in bonis desiderium tuum ; renovabitur ut aquilæ juventus tua : |
6 Fa misericordia [e giustizia] il Signore e fa ragione a tutti quei che patiscono ingiuria. | 6 faciens misericordias Dominus, et judicium omnibus injuriam patientibus. |
7 Manifestò le sue vie a Mosèe ai figliuoli d'Israele i suoi voleri [e i suoi portenti]. | 7 Notas fecit vias suas Moysi ; filiis Israël voluntates suas. |
8 Buono e misericordioso è il Signore, tardo all'ira e molto benigno. | 8 Miserator et misericors Dominus : longanimis, et multum misericors. |
9 Non per sempre s'adira, nè in eterno serba rancore. | 9 Non in perpetuum irascetur, neque in æternum comminabitur. |
10 Non a seconda de' nostri peccati ci tratta, nè secondo le nostre iniquità retribuisce a noi. | 10 Non secundum peccata nostra fecit nobis, neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis. |
11 Perchè com'è alto il cielo al disopra della terra, così salda egli rese la sua misericordia per quei che lo temono: | 11 Quoniam secundum altitudinem cæli a terra, corroboravit misericordiam suam super timentes se ; |
12 quant'è lontane l'oriente dall'occidente, tanto lungi e' rimosse da noi le nostre iniquità. | 12 quantum distat ortus ab occidente, longe fecit a nobis iniquitates nostras. |
13 Come un padre ha compassione de' suoi figliuoli, così ha compassione il Signore di quei che lo temono. | 13 Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est Dominus timentibus se. |
14 Perchè egli sa di che siamo impastati, ricorda che siamo polvere. | 14 Quoniam ipse cognovit figmentum nostrum ; recordatus est quoniam pulvis sumus. |
15 L'uomo, son come l'erba i suoi giorni: come un fiore di campo, così egli fiorisce! | 15 Homo, sicut f?num dies ejus ; tamquam flos agri, sic efflorebit : |
16 Il vento ci passerà su e più non sarà, nè più lo conoscerà il luogo dov'era! | 16 quoniam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet, et non cognoscet amplius locum suum. |
17 Ma la bontà del Signore dura eterna su quei che lo temono, e la sua giustizia [passa] sui figli dei figli | 17 Misericordia autem Domini ab æterno, et usque in æternum super timentes eum. Et justitia illius in filios filiorum, |
18 per quei che osservano il suo pattoe si ricordan de' suoi comandamenti per adempirli. | 18 his qui servant testamentum ejus, et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum ea. |
19 Il Signore ha stabilito nel cielo il suo trono, il suo regno impera su tutto. | 19 Dominus in cælo paravit sedem suam, et regnum ipsius omnibus dominabitur. |
20 Benedite il Signore, o angeli tutti di lui, potenti per vigoria, esecutori della sua parola, [sempre pronti] ad ascoltar la voce de' suoi detti. | 20 Benedicite Domino, omnes angeli ejus : potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum ejus. |
21 Benedite il Signore, o schiere tutte di lui, voi, suoi servi, che fate la sua volontà. | 21 Benedicite Domino, omnes virtutes ejus ; ministri ejus, qui facitis voluntatem ejus. |
22 Benedite il Signore, o schiere tutte di lui, in ogni luogo del suo dominio. Benedici, anima mia, il Signore! | 22 Benedicite Domino, omnia opera ejus : in omni loco dominationis ejus, benedic, anima mea, Domino. |