Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 102


font
BIBBIA RICCIOTTIMODERN HEBREW BIBLE
1 - Di David. Benedici, anima mia, il Signore, e tutte le mie viscere [benedicano] il suo santo nome.1 תפלה לעני כי יעטף ולפני יהוה ישפך שיחו יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא
2 Benedici, anima mia, il Signore e non dimenticar tutti i suoi benefizi.2 אל תסתר פניך ממני ביום צר לי הטה אלי אזנך ביום אקרא מהר ענני
3 [È lui] che perdona tutte le tue iniquità, che risana tutte le tue infermità,3 כי כלו בעשן ימי ועצמותי כמו קד נחרו
4 che riscatta da morte la tua vita, che ti corona di misericordia e bontà,4 הוכה כעשב ויבש לבי כי שכחתי מאכל לחמי
5 che sazia di beni la tua brama, [sì che] si rinnovelli com'aquila la tua gioventù.5 מקול אנחתי דבקה עצמי לבשרי
6 Fa misericordia [e giustizia] il Signore e fa ragione a tutti quei che patiscono ingiuria.6 דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות
7 Manifestò le sue vie a Mosèe ai figliuoli d'Israele i suoi voleri [e i suoi portenti].7 שקדתי ואהיה כצפור בודד על גג
8 Buono e misericordioso è il Signore, tardo all'ira e molto benigno.8 כל היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו
9 Non per sempre s'adira, nè in eterno serba rancore.9 כי אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי
10 Non a seconda de' nostri peccati ci tratta, nè secondo le nostre iniquità retribuisce a noi.10 מפני זעמך וקצפך כי נשאתני ותשליכני
11 Perchè com'è alto il cielo al disopra della terra, così salda egli rese la sua misericordia per quei che lo temono:11 ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש
12 quant'è lontane l'oriente dall'occidente, tanto lungi e' rimosse da noi le nostre iniquità.12 ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר
13 Come un padre ha compassione de' suoi figliuoli, così ha compassione il Signore di quei che lo temono.13 אתה תקום תרחם ציון כי עת לחננה כי בא מועד
14 Perchè egli sa di che siamo impastati, ricorda che siamo polvere.14 כי רצו עבדיך את אבניה ואת עפרה יחננו
15 L'uomo, son come l'erba i suoi giorni: come un fiore di campo, così egli fiorisce!15 וייראו גוים את שם יהוה וכל מלכי הארץ את כבודך
16 Il vento ci passerà su e più non sarà, nè più lo conoscerà il luogo dov'era!16 כי בנה יהוה ציון נראה בכבודו
17 Ma la bontà del Signore dura eterna su quei che lo temono, e la sua giustizia [passa] sui figli dei figli17 פנה אל תפלת הערער ולא בזה את תפלתם
18 per quei che osservano il suo pattoe si ricordan de' suoi comandamenti per adempirli.18 תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל יה
19 Il Signore ha stabilito nel cielo il suo trono, il suo regno impera su tutto.19 כי השקיף ממרום קדשו יהוה משמים אל ארץ הביט
20 Benedite il Signore, o angeli tutti di lui, potenti per vigoria, esecutori della sua parola, [sempre pronti] ad ascoltar la voce de' suoi detti.20 לשמע אנקת אסיר לפתח בני תמותה
21 Benedite il Signore, o schiere tutte di lui, voi, suoi servi, che fate la sua volontà.21 לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם
22 Benedite il Signore, o schiere tutte di lui, in ogni luogo del suo dominio. Benedici, anima mia, il Signore!22 בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את יהוה
23 ענה בדרך כחו קצר ימי
24 אמר אלי אל תעלני בחצי ימי בדור דורים שנותיך
25 לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים
26 המה יאבדו ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו
27 ואתה הוא ושנותיך לא יתמו
28 בני עבדיך ישכונו וזרעם לפניך יכון