Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
BIBBIA CEI 2008KÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Il figlio saggio ama la correzione del padre,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
1 A bölcs fiú hallgat atyjára, az arcátlan pedig nem hallgat a korholásra.
2 Con il frutto della bocca ci si nutre di beni,
ma l’appetito dei perfidi si ciba di violenza.
2 Mindenki a szája gyümölcsétől lakik jól, a csalárdok lelke azonban igaztalan.
3 Chi sorveglia la bocca preserva la sua vita,
chi spalanca le sue labbra va incontro alla rovina.
3 Aki vigyáz a szájára, megóvja lelkét, aki meggondolatlan beszédében, bajba jut.
4 Il pigro brama, ma non c’è nulla per il suo appetito,
mentre l’appetito dei laboriosi sarà soddisfatto.
4 Akar is, nem is a lusta, de meghízik a dolgos.
5 Il giusto odia la parola falsa,
l’empio disonora e diffama.
5 Az igaz gyűlöli a hazug beszédet, a gonosz pedig csúfságot művel, és restelkedést okoz.
6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
la malvagità manda in rovina il peccatore.
6 Az igazság óvja a feddhetetlennek útját, a gonoszság ellenben elejti a bűnöst.
7 C’è chi fa il ricco e non ha nulla,
c’è chi fa il povero e possiede molti beni.
7 Az egyik kelleti magát, holott semmije sincsen, a másik adja a szegényt, és mellette dúsgazdag.
8 Riscatto della vita d’un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non avverte la minaccia.
8 A férfi lelkének váltsága a gazdagsága, a szegény azonban nem hall fenyegetést.
9 La luce dei giusti porta gioia,
la lampada dei malvagi si spegne.
9 Az igazak lámpása vígan lobog, a gonoszok mécsese pedig kialszik.
10 L’insolenza provoca litigi,
ma la sapienza sta con chi accetta consigli.
10 A kevélyek között mindig háborúság van, a megfontoltakat azonban bölcsesség vezérli.
11 La ricchezza venuta dal nulla diminuisce,
chi la accumula a poco a poco, la fa aumentare.
11 A sietve harácsolt vagyon elillan, a kézzel, apránként gyűjtött pedig gyarapszik.
12 Un’attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
12 Hosszú várakozás a szívet beteggé teszi, a teljesedő kívánság azonban az élet fája.
13 Chi disprezza la parola si rende debitore,
chi rispetta un ordine viene ricompensato.
13 Aki intő szót megvet, pusztulást von magára, aki a parancsot megbecsüli, üdvösségre lel. Az álnok lelkek bűnökben tévelyegnek, az igazak pedig irgalmasok és könyörülnek.
14 L’insegnamento del saggio è fonte di vita
per sfuggire ai lacci della morte.
14 A bölcsnek tanítása élet forrása, mert visszatart a halálos csapdától.
15 Il senno procura favore,
ma il contegno dei perfidi porta alla rovina.
15 A bölcs belátás kedvessé tesz, de az álnokok útja örvénybe taszít.
16 La persona avveduta prima di agire riflette,
lo stolto mette in mostra la sua stupidità.
16 Az okos mindent ésszel tesz, a dőre pedig kitálalja balgaságát.
17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele porta salute.
17 Gonosz küldönc bajba juttat, de a megbízható követ orvosság.
18 Povertà e ignominia a chi rifiuta la correzione,
chi tiene conto del rimprovero sarà onorato.
18 Szegénység és gyalázat éri azt, aki elhagyja a fegyelmet, de dicséretet szerez, aki enged a dorgálónak.
19 Desiderio appagato è dolcezza per l’anima;
fa orrore agli stolti evitare il male.
19 Teljesülő kívánság: csemege a léleknek, felhagyni a rosszal: csömör a balgáknak.
20 Va’ con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
20 Aki bölcsekkel jár, maga is bölcs lesz, aki balgákkal barátkozik, hasonló lesz hozzájuk.
21 La sventura insegue i peccatori,
il bene è la ricompensa dei giusti.
21 A bűnösöket balsors üldözi, az igazaknak pedig jóval fizetnek.
22 L’uomo buono lascia eredi i figli dei figli,
è riservata al giusto la ricchezza del peccatore.
22 Fiakra és unokákra hagyja a jámbor az örökségét, de a bűnös vagyona az igaznak van eltéve.
23 Vi è cibo in abbondanza nei campi dei poveri,
ma può essere sottratto per mancanza di giustizia.
23 Az atyák új szántásán sok az élelem, de másoknak gyűlik az, ha nincsen okosság.
24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
24 Aki kíméli a pálcát, gyűlöli fiát, aki pedig szereti, szüntelen fenyíti.
25 Il giusto mangia fino a saziarsi,
ma il ventre dei malvagi resta vuoto.
25 Az igaz ehet, amíg jól nem lakik, a gonoszok gyomra azonban üres marad.