Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 13


font
BIBBIA CEI 2008EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Il figlio saggio ama la correzione del padre,
lo spavaldo non ascolta il rimprovero.
1 Un hijo sabio ama la corrección, pero el insolente no escucha el reproche.
2 Con il frutto della bocca ci si nutre di beni,
ma l’appetito dei perfidi si ciba di violenza.
2 El hombre comerá del fruto de sus palabras, pero los traidores están ávidos de violencia.
3 Chi sorveglia la bocca preserva la sua vita,
chi spalanca le sue labbra va incontro alla rovina.
3 El que vigila su boca protege su vida, el que abre demasiado sus labios acaba en la ruina.
4 Il pigro brama, ma non c’è nulla per il suo appetito,
mentre l’appetito dei laboriosi sarà soddisfatto.
4 El perezoso codicia y su deseo es vano, pero el deseo de los laboriosos será colmado.
5 Il giusto odia la parola falsa,
l’empio disonora e diffama.
5 El justo detesta la mentira, pero el malvado causa vergüenza y confusión.
6 La giustizia custodisce chi ha una condotta integra,
la malvagità manda in rovina il peccatore.
6 La justicia preserva al que camina con integridad, pero la maldad arruina al pecador.
7 C’è chi fa il ricco e non ha nulla,
c’è chi fa il povero e possiede molti beni.
7 Hay quien presume de rico y no tiene nada, y hay quien se hace el pobre y posee grandes bienes.
8 Riscatto della vita d’un uomo è la sua ricchezza,
ma il povero non avverte la minaccia.
8 La riqueza es una garantía para la vida de un hombre, pero el pobre no escucha amenazas,
9 La luce dei giusti porta gioia,
la lampada dei malvagi si spegne.
9 La luz de los justos resplandece, pero la lámpara de los malvados se extingue.
10 L’insolenza provoca litigi,
ma la sapienza sta con chi accetta consigli.
10 El fatuo provoca discordias con su presunción, y la sabiduría está con los que se dejan aconsejar.
11 La ricchezza venuta dal nulla diminuisce,
chi la accumula a poco a poco, la fa aumentare.
11 La riqueza adquirida de golpe no dura, pero el que junta poco a poco, la acrecienta.
12 Un’attesa troppo prolungata fa male al cuore,
un desiderio soddisfatto è albero di vita.
12 La esperanza diferida enferma el corazón, el deseo colmado es un árbol de vida.
13 Chi disprezza la parola si rende debitore,
chi rispetta un ordine viene ricompensato.
13 El que desprecia la palabra se perderá, pero el que respeta los mandamientos será recompensado.
14 L’insegnamento del saggio è fonte di vita
per sfuggire ai lacci della morte.
14 La enseñanza del sabio es fuente de vida, para apartarse de las trampas de la muerte.
15 Il senno procura favore,
ma il contegno dei perfidi porta alla rovina.
15 El buen juicio se gana el favor, pero los traidores caminan hacia su ruina.
16 La persona avveduta prima di agire riflette,
lo stolto mette in mostra la sua stupidità.
16 El hombre prudente sabe bien lo que hace, pero el necio va ostentando su insensatez.
17 Un cattivo messaggero causa sciagure,
un inviato fedele porta salute.
17 Un mal emisario hunde en la desgracia, pero un enviado fiel devuelve la salud.
18 Povertà e ignominia a chi rifiuta la correzione,
chi tiene conto del rimprovero sarà onorato.
18 Miseria e ignominia para el que desecha la corrección, el que tiene en cuenta una advertencia será honrado.
19 Desiderio appagato è dolcezza per l’anima;
fa orrore agli stolti evitare il male.
19 Deseo cumplido es deleite para el alma, apartarse del mal es una abominación para los necios.
20 Va’ con i saggi e saggio diventerai,
chi pratica gli stolti ne subirà danno.
20 Acude a los sabios, y te harás sabio, pero el que frecuenta a los necios se echa a perder.
21 La sventura insegue i peccatori,
il bene è la ricompensa dei giusti.
21 El mal persigue a los pecadores, y el bien recompensa a los justos.
22 L’uomo buono lascia eredi i figli dei figli,
è riservata al giusto la ricchezza del peccatore.
22 El hombre de bien deja una herencia a los hijos de sus hijos, pero la fortuna del pecador está reservada para el justo.
23 Vi è cibo in abbondanza nei campi dei poveri,
ma può essere sottratto per mancanza di giustizia.
23 El surco de los pobres da comida en abundancia, pero hay quien se pierde por falta de justicia.
24 Chi risparmia il bastone odia suo figlio,
chi lo ama è pronto a correggerlo.
24 El que mezquina la vara odia a su hijo, el que lo ama se esmera por corregirlo.
25 Il giusto mangia fino a saziarsi,
ma il ventre dei malvagi resta vuoto.
25 El justo come hasta saciarse, pero el estómago de los malvados está vacío.