Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
BIBBIA CEI 2008JERUSALEM
1 Questo è il libro della discendenza di Adamo. Nel giorno in cui Dio creò l’uomo, lo fece a somiglianza di Dio;1 Voici le livret de la descendance d'Adam: Le jour où Dieu créa Adam, il le fit à la ressemblance deDieu.
2 maschio e femmina li creò, li benedisse e diede loro il nome di uomo nel giorno in cui furono creati.2 Homme et femme il les créa, il les bénit et leur donna le nom d'"Homme", le jour où ils furent créés.
3 Adamo aveva centotrenta anni quando generò un figlio a sua immagine, secondo la sua somiglianza, e lo chiamò Set.3 Quand Adam eut 130 ans, il engendra un fils à sa ressemblance, comme son image, et il lui donna lenom de Seth.
4 Dopo aver generato Set, Adamo visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.4 Le temps que vécut Adam après la naissance de Seth fut de 800 ans et il engendra des fils et desfilles.
5 L’intera vita di Adamo fu di novecentotrenta anni; poi morì.
5 Toute la durée de la vie d'Adam fut de 930 ans, puis il mourut.
6 Set aveva centocinque anni quando generò Enos;6 Quand Seth eut 10 5 ans, il engendra Enosh.
7 dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.7 Après la naissance d'Enosh, Seth vécut 807 ans et il engendra des fils et des filles.
8 L’intera vita di Set fu di novecentododici anni; poi morì.
8 Toute la durée de la vie de Seth fut de 912 ans, puis il mourut.
9 Enos aveva novanta anni quando generò Kenan;9 Quand Enosh eut 90 ans, il engendra Qénân.
10 Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.10 Après la naissance de Qénân, Enosh vécut 815 ans et il engendra des fils et des filles.
11 L’intera vita di Enos fu di novecentocinque anni; poi morì.
11 Toute la durée de la vie d'Enosh fut de 905 ans, puis il mourut.
12 Kenan aveva settanta anni quando generò Maalalèl;12 Quand Qénân eut 70 ans, il engendra Mahalaléel.
13 Kenan, dopo aver generato Maalalèl, visse ancora ottocentoquaranta anni e generò figli e figlie.13 Après la naissance de Mahalaléel, Qénân vécut 840 ans et il engendra des fils et des filles.
14 L’intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni; poi morì.
14 Toute la durée de la vie de Qénân fut de 910 ans, puis il mourut.
15 Maalalèl aveva sessantacinque anni quando generò Iered;15 Quand Mahalaléel eut 65 ans, il engendra Yéred.
16 Maalalèl, dopo aver generato Iered, visse ancora ottocentotrenta anni e generò figli e figlie.16 Après la naissance de Yéred, Mahalaléel vécut 830 ans et il engendra des fils et des filles.
17 L’intera vita di Maalalèl fu di ottocentonovantacinque anni; poi morì.
17 Toute la durée de la vie de Mahalaléel fut de 895 ans, puis il mourut.
18 Iered aveva centosessantadue anni quando generò Enoc;18 Quand Yéred eut 16 2 ans, il engendra Hénok.
19 Iered, dopo aver generato Enoc, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.19 Après la naissance d'Hénok, Yéred vécut 800 ans et il engendra des fils et des filles.
20 L’intera vita di Iered fu di novecentosessantadue anni; poi morì.
20 Toute la durée de la vie de Yéred fut de 962 ans, puis il mourut.
21 Enoc aveva sessantacinque anni quando generò Matusalemme.21 Quand Hénok eut 65 ans, il engendra Mathusalem.
22 Enoc camminò con Dio; dopo aver generato Matusalemme, visse ancora per trecento anni e generò figli e figlie.22 Hénok marcha avec Dieu. Après la naissance de Mathusalem, Hénok vécut 300 ans et il engendrades fils et des filles.
23 L’intera vita di Enoc fu di trecentosessantacinque anni.23 Toute la durée de la vie d'Hénok fut de 365 ans.
24 Enoc camminò con Dio, poi scomparve perché Dio l’aveva preso.
24 Hénok marcha avec Dieu, puis il disparut, car Dieu l'enleva.
25 Matusalemme aveva centoottantasette anni quando generò Lamec;25 Quand Mathusalem eut 187 ans, il engendra Lamek.
26 Matusalemme, dopo aver generato Lamec, visse ancora settecentoottantadue anni e generò figli e figlie.26 Après la naissance de Lamek, Mathusalem vécut 782 ans et il engendra des fils et des filles.
27 L’intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni; poi morì.
27 Toute la durée de la vie de Mathusalem fut de 969 ans, puis il mourut.
28 Lamec aveva centoottantadue anni quando generò un figlio28 Quand Lamek eut 182 ans, il engendra un fils.
29 e lo chiamò Noè, dicendo: «Costui ci consolerà del nostro lavoro e della fatica delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto».29 Il lui donna le nom de Noé, car, dit-il, "celui-ci nous apportera, dans notre travail et le labeur denos mains, une consolation tirée du sol que Yahvé a maudit."
30 Lamec, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.30 Après la naissance de Noé, Lamek vécut 595 ans et il engendra des fils et des filles.
31 L’intera vita di Lamec fu di settecentosettantasette anni; poi morì.
31 Toute la durée de la vie de Lamek fut de 777 ans, puis il mourut.
32 Noè aveva cinquecento anni quando generò Sem, Cam e Iafet.32 Quand Noé eut atteint 500 ans, il engendra Sem, Cham et Japhet.