Salmi 148
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA CEI 1974 | BIBLIA |
---|---|
1 Alleluia. Lodate il Signore dai cieli, lodatelo nell'alto dei cieli. | 1 ¡Aleluya! ¡Alabad a Yahveh desde los cielos, alabadle en las alturas, |
2 Lodatelo, voi tutti, suoi angeli, lodatelo, voi tutte, sue schiere. | 2 alabadle, ángeles suyos todos, todas sus huestes, alabadle! |
3 Lodatelo, sole e luna, lodatelo, voi tutte, fulgide stelle. | 3 ¡Alabadle, sol y luna, alabadle todas las estrellas de luz, |
4 Lodatelo, cieli dei cieli, voi acque al di sopra dei cieli. | 4 alabadle, cielos de los cielos, y aguas que estáis encima de los cielos! |
5 Lodino tutti il nome del Signore, perché egli disse e furono creati. | 5 Alaben ellos el nombre de Yahveh: pues él ordenó y fueron creados; |
6 Li ha stabiliti per sempre, ha posto una legge che non passa. | 6 él los fijó por siempre, por los siglos, ley les dio que no pasará. |
7 Lodate il Signore dalla terra, mostri marini e voi tutti abissi, | 7 ¡Alabad a Yahveh desde la tierra, monstruos del mar y todos los abismos, |
8 fuoco e grandine, neve e nebbia, vento di bufera che obbedisce alla sua parola, | 8 fuego y granizo, nieve y bruma, viento tempestuoso, ejecutor de su palabra, |
9 monti e voi tutte, colline, alberi da frutto e tutti voi, cedri, | 9 montañas y todas la colinas, árbol frutal y cedros todos, |
10 voi fiere e tutte le bestie, rettili e uccelli alati. | 10 fieras y todos los ganados, reptil y pájaro que vuela, |
11 I re della terra e i popoli tutti, i governanti e i giudici della terra, | 11 reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y todos los jueces de la tierra, |
12 i giovani e le fanciulle, i vecchi insieme ai bambini | 12 jóvenes y doncellas también, viejos junto con los niños! |
13 lodino il nome del Signore: perché solo il suo nome è sublime, la sua gloria risplende sulla terra e nei cieli. | 13 Alaben el nombre de Yahveh: porque sólo su nombre es sublime, su majestad por encima de la tierra y el cielo. |
14 Egli ha sollevato la potenza del suo popolo. È canto di lode per tutti i suoi fedeli, per i figli di Israele, popolo che egli ama. Alleluia. | 14 El realza la frente de su pueblo, de todos sus amigos alabanza, de los hijos de Israel, pueblo de sus íntimos. |