Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 138


font
BIBBIA CEI 1974GREEK BIBLE
1 'Di Davide.'

Ti rendo grazie, Signore, con tutto il cuore:
hai ascoltato le parole della mia bocca.
A te voglio cantare davanti agli angeli,
1 Ψαλμος του Δαβιδ.>> Θελω σε δοξολογησει εν ολη καρδια μου? θελω ψαλμωδησει εις σε εμπροσθεν των θεων.
2 mi prostro verso il tuo tempio santo.
Rendo grazie al tuo nome
per la tua fedeltà e la tua misericordia:
hai reso la tua promessa più grande di ogni fama.
2 Θελω προσκυνησει προς τον ναον τον αγιον σου? και θελω δοξολογησει το ονομα σου δια το ελεος σου και δια την αληθειαν σου? διοτι εμεγαλυνας τον λογον σου υπερ πασαν την φημην σου.
3 Nel giorno in cui t'ho invocato, mi hai risposto,
hai accresciuto in me la forza.
3 Καθ' ην ημεραν εκραξα, μου εισηκουσας? με ενισχυσας με δυναμιν εν τη ψυχη μου.
4 Ti loderanno, Signore, tutti i re della terra
quando udranno le parole della tua bocca.
4 Θελουσι σε δοξολογησει, Κυριε, παντες οι βασιλεις της γης, οταν ακουσωσι τους λογους του στοματος σου?
5 Canteranno le vie del Signore,
perché grande è la gloria del Signore;
5 και θελουσι ψαλλει εν ταις οδοις του Κυριου, οτι μεγαλη η δοξα του Κυριου?
6 eccelso è il Signore e guarda verso l'umile
ma al superbo volge lo sguardo da lontano.

6 οτι ο Κυριος ειναι υψηλος και επιβλεπει επι τον ταπεινον? τον δε υψηλοφρονα γινωσκει μακροθεν.
7 Se cammino in mezzo alla sventura
tu mi ridoni vita;
contro l'ira dei miei nemici stendi la mano
e la tua destra mi salva.
7 Εαν περιπατησω εν μεσω στενοχωριας, θελεις με ζωοποιησει? θελεις εκτεινει την χειρα σου κατα της οργης των εχθρων μου? και η δεξια σου θελει με σωσει.
8 Il Signore completerà per me l'opera sua.
Signore, la tua bontà dura per sempre:
non abbandonare l'opera delle tue mani.
8 Ο Κυριος θελει εκτελεσει τα περι εμου? Κυριε, το ελεος σου μενει εις τον αιωνα? τα εργα των χειρων σου μη παραβλεψης.