Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Salmi 138


font
BIBBIA CEI 1974DOUAI-RHEIMS
1 'Di Davide.'

Ti rendo grazie, Signore, con tutto il cuore:
hai ascoltato le parole della mia bocca.
A te voglio cantare davanti agli angeli,
1 Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:
2 mi prostro verso il tuo tempio santo.
Rendo grazie al tuo nome
per la tua fedeltà e la tua misericordia:
hai reso la tua promessa più grande di ogni fama.
2 On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.
3 Nel giorno in cui t'ho invocato, mi hai risposto,
hai accresciuto in me la forza.
3 For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.
4 Ti loderanno, Signore, tutti i re della terra
quando udranno le parole della tua bocca.
4 How shall we sing the song of the Lord in a strange land?
5 Canteranno le vie del Signore,
perché grande è la gloria del Signore;
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.
6 eccelso è il Signore e guarda verso l'umile
ma al superbo volge lo sguardo da lontano.

6 Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.
7 Se cammino in mezzo alla sventura
tu mi ridoni vita;
contro l'ira dei miei nemici stendi la mano
e la tua destra mi salva.
7 Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
8 Il Signore completerà per me l'opera sua.
Signore, la tua bontà dura per sempre:
non abbandonare l'opera delle tue mani.
8 O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.
9 Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.