SCRUTATIO

Lunedi, 8 giugno 2026 - San Medardo ( Letture di oggi)

Isaia 18


font
Sacra Bibbia GarofaloMiqra 'al pi ha-Mesorah
1 Ah! il paese dagli insetti ronzanti, che si trova al di là dei fiumi di Chush,1 הוֹי אֶרֶץ צִלְצַל כְּנָפָיִם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר לְנַהֲרֵי־כֽוּשׁ׃
2 il quale invia ambasciatori per mare in canotti di papiro sulle acque: « Andate, messaggeri veloci, verso un popolo alto e abbronzato, verso un popolo temuto adesso e per sempre, un popolo potente e vittorioso, il cui paese è solcato da fiumi ».2 הַשֹּׁלֵחַ בַּיָּם צִירִים וּבִכְלֵי־גֹמֶא עַל־פְּנֵי־מַיִם לְכוּ ׀ מַלְאָכִים קַלִּים אֶל־גּוֹי מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט אֶל־עַם נוֹרָא מִן־הוּא וָהָלְאָה גּוֹי קַו־קָו וּמְבוּסָה אֲשֶׁר־בָּזְאוּ נְהָרִים אַרְצֽוֹ׃
3 Abitanti tutti del mondo e quanti dimorate sulla terra, appena si leverà un segnale sui monti, guardatelo! Appena squillerà la tromba, ascoltatela!3 כׇּל־יֹשְׁבֵי תֵבֵל וְשֹׁכְנֵי אָרֶץ כִּנְשֹׂא־נֵס הָרִים תִּרְאוּ וְכִתְקֹעַ שׁוֹפָר תִּשְׁמָֽעוּ׃
4 Poichè così mi ha detto Jahve: « Io osserverò tranquillo dalla mia dimora, come un caldo sereno alla luce del sole, come una nube rugiadosa al calore della raccolta ».4 כִּי כֹה אָמַר יְהֹוָה אֵלַי אשקוטה אֶשְׁקֳטָה וְאַבִּיטָה בִמְכוֹנִי כְּחֹם צַח עֲלֵי־אוֹר כְּעָב טַל בְּחֹם קָצִֽיר׃
5 Poichè prima della raccolta, quando la fioritura è finita e il fiore è diventato un grappolo maturo, egli taglierà i tralci con roncole, strapperà e getterà via i pampini.5 כִּֽי־לִפְנֵי קָצִיר כְּתׇם־פֶּרַח וּבֹסֶר גֹּמֵל יִֽהְיֶה נִצָּה וְכָרַת הַזַּלְזַלִּים בַּמַּזְמֵרוֹת וְאֶת־הַנְּטִישׁוֹת הֵסִיר הֵתַֽז׃
6 Saranno lasciati tutti insieme agli avvoltoi dei monti e alle bestie selvatiche; così che con loro passano l’estate gli avvoltoi, così che con loro svernano tutte le bestie selvatiche.6 יֵעָזְבוּ יַחְדָּו לְעֵיט הָרִים וּֽלְבֶהֱמַת הָאָרֶץ וְקָץ עָלָיו הָעַיִט וְכׇל־בֶּהֱמַת הָאָרֶץ עָלָיו תֶּחֱרָֽף׃
7 In quel tempo saranno portati doni a Jahve degli eserciti da un popolo alto è abbronzato,da un popolo temuto adesso e per sempre, da un popolo potente e vittorioso, il cui paese è solcato da fiumi, nel luogo dove è invocato il nome di Jahve degli eserciti, nel monte Sion.7 בָּעֵת הַהִיא יוּבַל־שַׁי לַֽיהֹוָה צְבָאוֹת עַם מְמֻשָּׁךְ וּמוֹרָט וּמֵעַם נוֹרָא מִן־הוּא וָהָלְאָה גּוֹי ׀ קַו־קָו וּמְבוּסָה אֲשֶׁר בָּזְאוּ נְהָרִים אַרְצוֹ אֶל־מְקוֹם שֵׁם־יְהֹוָה צְבָאוֹת הַר־צִיּֽוֹן׃