Scrutatio

Martedi, 30 aprile 2024 - San Pio V ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 33


font
BIBLIABIBBIA CEI 2008
1 Al que teme al Señor ningún mal le sucede,
aunque sufra una prueba, se verá librado.
1 Chi teme il Signore non incorre in alcun male,
ma nella prova sarà ancora liberato.
2 El varón sabio no aborrece la ley,
mas el que finge observarla es como nave en borrasca.
2 Un uomo saggio non detesta la legge,
ma chi finge con essa è come nave in tempesta.
3 El hombre inteligente pone su confianza en la ley,
la ley es para él digna de fe como un oráculo.
3 L’uomo assennato ha fiducia nella legge,
per lui è degna di fede come un oracolo.
4 Prepara tu discurso, y serás así escuchado,
concentra tu saber y responde.
4 Prepara il tuo discorso e così sarai ascoltato,
raccogli il tuo insegnamento e poi rispondi.
5 Rueda de carro son las entrañas del necio, como eje que da
vueltas, su razonamiento.
5 Ruota di carro è il sentimento dello stolto,
il suo ragionamento è come l’asse che gira.
6 Caballo de remonta, así el amigo burlón,
bajo todo el que lo monta relincha.
6 Un amico beffardo è come uno stallone,
nitrisce sotto chiunque lo cavalca.
7 ¿Por qué un día es superior a otro,
si toda la luz de cada día del año viene del sol?
7 Perché un giorno è più importante d’un altro,
se tutta la luce dell’anno viene dal sole?
8 En la mente del Señor fueron diferenciados,
él hizo distintas estaciones y fiestas.
8 È perché sono stati distinti nel pensiero del Signore,
che ha diversificato le stagioni e le feste.
9 A unos los ensalzó y santificó,
a otros los hizo días ordinarios.
9 Ha esaltato e santificato alcuni,
altri li ha lasciati nel numero dei giorni ordinari.
10 Así todos los hombres vienen del suelo,
de la tierra fue creado Adán.
10 Anche gli uomini provengono tutti dalla polvere
e dalla terra fu creato Adamo.
11 Con su gran sabiduría los diferenció el Señor,
e hizo distintos sus caminos.
11 Ma il Signore li ha distinti nella sua grande sapienza,
ha diversificato le loro vie.
12 A unos los bendijo y ensalzó,
los santificó y los puso junto a sí;
a otros los maldijo y humilló
y los derribó de su puesto.
12 Ha benedetto ed esaltato alcuni,
altri ha santificato e avvicinato a sé;
altri ha maledetto e umiliato
e ha rovesciato dalle loro posizioni.
13 Como la arcilla del alfarero está en su mano,
- y todos sus caminos en su voluntad -,
así los hombres en la mano de su Hacedor,
que a cada uno da según su juicio.
13 Come argilla nelle mani del vasaio
che la modella a suo piacimento,
così gli uomini nelle mani di colui che li ha creati
e li ricompensa secondo il suo giudizio.
14 Frente al mal está el bien,
frente a la muerte, la vida.
Así frente al piadoso, el pecador.
14 Di fronte al male c’è il bene,
di fronte alla morte c’è la vita;
così di fronte all’uomo pio c’è il peccatore.
15 Fíjate, pues, en todas las obras del Altísimo,
dos a dos, una frente a otra.
15 Considera perciò tutte le opere dell’Altissimo:
a due a due, una di fronte all’altra.
16 También yo, el último, me he desvelado,
como quien racima tras de los viñadores.
16 Anch’io, venuto per ultimo, mi sono tenuto desto,
come uno che racimola dietro i vendemmiatori:
17 Por la bendición del Señor me he adelantado,
y como viñador he llenado el lagar.
17 con la benedizione del Signore sono giunto per primo,
come un vendemmiatore ho riempito il tino.
18 Mirad que no para mí solo me he afanado,
sino para todos los que buscan la instrucción.
18 Badate che non ho faticato solo per me,
ma per tutti quelli che ricercano l’istruzione.
19 Escuchadme, grandes del pueblo,
jefes de la asamblea, prestad oído.
19 Ascoltatemi, o grandi del popolo,
e voi che dirigete le assemblee, fate attenzione.
20 A hijo y mujer, a hermano y amigo
no des poder sobre ti en vida tuya.
No des a otros tus riquezas,
no sea que, arrepentido, tengas que suplicar por
ellas.
20 Al figlio e alla moglie, al fratello e all’amico
non dare un potere su di te finché sei in vita.
Non dare ad altri le tue ricchezze,
perché poi non ti penta e debba richiederle.
21 Mientras vivas y haya aliento en ti,
no te enajenes a ti mismo a nadie.
21 Finché vivi e in te c’è respiro,
non abbandonarti al potere di nessuno.
22 Pues es mejor que tus hijos te pidan,
que no que tengas que mirar a los manos de tus hijos.
22 È meglio che i figli chiedano a te,
piuttosto che tu debba volgere lo sguardo alle loro mani.
23 En todas tus obras muéstrate con dominio,
no pongas mancha en tu gloria.
23 In tutte le tue opere mantieni la tua autorità
e non macchiare la tua dignità.
24 Cuando se acaben los días de tu vida,
a la hora de la muerte, reparte tu herencia.
24 Quando finiranno i giorni della tua vita,
al momento della morte, assegna la tua eredità.
25 Al asno, forraje, palo y carga,
al criado, pan, instrucción y trabajo.
25 Foraggio, bastone e pesi per l’asino;
pane, disciplina e lavoro per lo schiavo.
26 Haz trabajar al siervo, y encontrarás descanso,
deja libres sus manos, y buscará la libertad.
26 Fa’ lavorare il tuo servo e starai in pace,
lasciagli libere le mani e cercherà la libertà.
27 Yugo y riendas doblegan la cerviz,
al mal criado torturas e inquisiciones.
27 Giogo e redini piegano il collo,
per lo schiavo malvagio torture e castighi.
28 Mándale trabajar para que no esté ocioso,
que mucho mal enseñó la ociosidad.
28 Mettilo a lavorare perché non stia in ozio,
29 Ponle trabajo como le corresponde,
si no obedece, carga sus pies de grillos.
29 perché l’ozio insegna molte cose cattive.
30 Pero no te sobrepases con nadie,
no hagas nada sin equidad.
30 Mettilo all’opera come gli conviene,
e se non obbedisce, stringigli i ceppi.
Ma non esagerare con nessuno
e non fare nulla contro la giustizia.
31 Si tienes un criado, sea como tú,
porque con sangre lo adquiriste.
31 Se hai uno schiavo, sia come te stesso,
perché l’hai acquistato a prezzo di sangue.
Se hai uno schiavo, trattalo come un fratello,
perché ne avrai bisogno come di te stesso.
32 Si tienes un criado, trátale como hermano,
porque has menester de él como de ti mismo.
32 Se tu lo maltratti ed egli fuggirà,
33 Si le maltratas, y levantándose, se escapa,
¿por qué camino irás a buscarle?
33 in quale strada andrai a ricercarlo?