Scrutatio

Martedi, 13 maggio 2025 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmos 80


font
BIBLIABIBBIA VOLGARE
1 Del maestro de coro. Según la melodía: «Lirios es el
dictamen». De Asaf. Salmo.
1 In fine, [per li] torculari, (nel dì del sabbato).
2 Pastor de Israel, escucha,
tú que guías a José como un rebaño;
tú que estás sentado entre querubes, resplandece
2 Rallegratevi in Dio, nostro aiutore; giubilate al Dio di Iacob.
3 ante Efraím, Benjamín y Manasés;
¡despierta tu poderío,
y ven en nuestro auxilio!
3 Prendete il salmo, e date il timpano; il salterio giocondo con la citara.
4 ¡Oh Dios, haznos volver,
y que brille tu rostro, para que seamos salvos!
4 Risuonate la tuba nella luna nuova, nel preclaro dì della vostra festività.
5 ¿Hasta cuándo, oh Yahveh Dios Sebaot,
estarás airado contra la plegaria de tu pueblo?
5 Però che egli è comandamento in Israel, e giudicio a Dio di Iacob.
6 Les das a comer un pan de llanto
les haces beber lágrimas al triple;
6 Pose quello in testimonio di Iosef, quando usciva della terra di Egitto; udì la lingua, che non avea conosciuto.
7 habladuría nos haces de nuestros convecinos,
y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
7 Riparò le sue spalle dalli carichi; le sue mani servirono alli vasi.
8 ¡Oh Dios Sebaot, haznos volver,
y brille tu rostro, para que seamos salvos!
8 Chiamastimi nella tribulazione, e liberai te; nella nascosta tempesta ti provai; [ti provai] appo l'acqua della contradizione.
9 Una viña de Egipto arrancaste,
expulsaste naciones para plantarla a ella,
9 Odimi popolo mio, e io sarò per te; Israel, se tu mi udirai, in te non sarà Iddio nuovo, e non adorerai iddio estraneo.
10 le preparaste el suelo,
y echó raíces y llenó la tierra.
10 Certo io sono il Signore Iddio tuo, che ti trassi fuori della terra di Egitto; apri la tua bocca, ed empierolla.
11 Su sombra cubría las montañas,
sus pámpanos los cedros de Dios;
11 E il mio popolo non ha udita la voce mia; e Israel non ha inteso a me.
12 extendía sus sarmientos hasta el mar,
hasta el Río sus renuevos.
12 E holli lasciati secondo li desiderii del loro cuore; e andarono come piacque loro.
13 ¿Por qué has hecho brecha en sus tapias,
para que todo el que pasa por el camino la vendimie,
13 Se il mio popolo mi avesse udito, se Israel fosse andato nelle mie vie,
14 el jabalí salvaje la devaste,
y la pele el ganado de los campos?
14 forse per poco [i loro] nemici avrei umiliati, e posta la mano sopra loro tribulanti.
15 ¡Oh Dios Sebaot, vuélvete ya,
desde los cielos mira y ve,
visita a esta viña,
15 Li nemici del Signore hanno a lui mentito; e loro tempo sempre sarà.
16 cuídala,
a ella, la que plantó tu diestra!
16 E pascetteli della midolla di frumento; e della pietra gli satollò di miele.
17 ¡Los que fuego le prendieron, cual basura,
a la amenaza de tu faz perezcan!
18 Esté tu mano sobre el hombre de tu diestra,
sobre el hijo de Adán que para ti fortaleciste.
19 Ya no volveremos a apartarnos de ti;
nos darás vida y tu nombre invocaremos.
20 ¡Oh Yahveh, Dios Sebaot, haznos volver,
y que brille tu rostro, para que seamos salvos!