Salmos 56
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 Del maestro de coro. Según: «La opresión de los príncipes lejanos». De David. A media voz. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. | 1 [For the choirmaster Tune: 'The oppression of distant princes' Of David In a quiet voice When thePhilistines seized him in Gath] Take pity on me, God, as they harry me, pressing their attacks home all day. |
2 Tenme piedad, oh Dios, porque me pisan, todo el día hostigándome me oprimen. | 2 Those who harry me lie in wait for me al day, countless are those who attack me from the heights. |
3 Me pisan todo el día los que me asechan, innumerables son los que me hostigan en la altura. | 3 When I am afraid, I put my trust in you, |
4 El día en que temo, en ti confío. | 4 in God, whose word I praise, in God I put my trust and have no fear, what power has human strengthover me? |
5 En Dios, cuya palabra alabo, en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un ser de carne? | 5 Al day long they carp at my words, their only thought is to harm me, |
6 Todo el día retuercen mis palabras, todos sus pensamientos son de hacerme mal; | 6 they gather together, lie in wait and spy on my movements, as though determined to take my life. |
7 se conjuran, se ocultan, mis pisadas observan, como para atrapar mi alma. | 7 Because of this crime reject them, in your anger, God, strike down the nations. |
8 Por su iniquidad, ¿habrá escape para ellos? ¡Abate, oh Dios, a los pueblos en tu cólera! | 8 You yourself have counted up my sorrows, col ect my tears in your wineskin. |
9 De mi vida errante llevas tú la cuenta, ¡recoge mis lágrimas en tu odre! | 9 Then my enemies wil turn back on the day when I cal . This I know, that God is on my side. |
10 Entonces retrocederán mis enemigos, el día en que yo clame. Yo sé que Dios está por mí. | 10 In God whose word I praise, in Yahweh whose word I praise, |
11 En Dios, cuya palabra alabo, en Yahveh, cuya palabra alabo, | 11 in God I put my trust and have no fear; what can mortal man do to me? |
12 en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un hombre? | 12 I am bound by the vows I have made, God, I will pay you the debt of thanks, |
13 A mi cargo, oh Dios, los votos que te hice: sacrificios te ofreceré de acción de gracias, | 13 for you have saved my life from death to walk in the presence of God, in the light of the living. |
14 pues tú salvaste mi alma de la muerte, para que marche ante la faz de Dios, en la luz de los vivos. |