Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Salmos 56


font
BIBLIABIBBIA MARTINI
1 Del maestro de coro. Según: «La opresión de los príncipes
lejanos».
De David. A media voz. Cuando los filisteos se apoderaron
de él en Gat.
1 Non mandare in perdizione: iscrizione da mettersi sopra una colonna: a Davidde quando fuggendo Saul si ritirò in una spelonca.
Abbi misericordia di me, o Dio, abbi misericordia di me, perché in te confida l'anima mia. E all'ombra dell'ali tue spererò, sino a tanto che passi l'iniquità.
2 Tenme piedad, oh Dios, porque me pisan,
todo el día hostigándome me oprimen.
2 Alzerò le mie grida a Dio altissimo, a Dio mio benefattore.
3 Me pisan todo el día los que me asechan,
innumerables son los que me hostigan en la altura.
3 Mandò dal cielo a liberarmi: svergognò coloro, che mi conculcavano.
4 El día en que temo, en ti confío.
4 Mandò Dio la sua misericordia, e la sua verità, e liberò l'anima mia di mezzo ai giovani leoni: conturbato mi addormentai.
Dei figliuoli degli uomini sono i denti lance, e saette, e affilato coltello la loro lingua.
5 En Dios, cuya palabra alabo,
en Dios confío y ya no temo,
¿qué puede hacerme un ser de carne?
5 Innalza te stesso, o Dio, sopra de' cieli, e la tua gloria per tutta la terra.
6 Todo el día retuercen mis palabras,
todos sus pensamientos son de hacerme mal;
6 Tesero mi laccio a' miei piedi, e vi fecer piegare l'anima mia. Scavarono dinanzi a me una fossa, e in essa sono caduti.
7 se conjuran, se ocultan, mis pisadas observan,
como para atrapar mi alma.
7 Il mio cuore, o Dio, egli è preparato: egli è preparato il cuor mio: canterò, salmeggerò.
8 Por su iniquidad, ¿habrá escape para ellos?
¡Abate, oh Dios, a los pueblos en tu cólera!
8 Sorgi, o mia gloria, sorgi tu, salterio, e tu, celerà: io sorgerò coll'aurora.
9 De mi vida errante llevas tú la cuenta,
¡recoge mis lágrimas en tu odre!
9 A te darò laude, o Signore, tra i popoli, e inni a te canterò tralle genti:
10 Entonces retrocederán mis enemigos,
el día en que yo clame.
Yo sé que Dios está por mí.
10 Imperocché si è innalzata fino a' cieli la tua misericordia, e fino alle nubi la tua verità.
11 En Dios, cuya palabra alabo,
en Yahveh, cuya palabra alabo,
11 Innalza te stesso, o Dio, sopra de' cieli la tua gloria per tutta quanta la terra.
12 en Dios confío y ya no temo,
¿qué puede hacerme un hombre?
13 A mi cargo, oh Dios, los votos que te hice:
sacrificios te ofreceré de acción de gracias,
14 pues tú salvaste mi alma de la muerte,
para que marche ante la faz de Dios,
en la luz de los vivos.