Salmos 56
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Del maestro de coro. Según: «La opresión de los príncipes lejanos». De David. A media voz. Cuando los filisteos se apoderaron de él en Gat. | 1 For the director. According to Yonath elem rehoqim. A miktam of David, when the Philistines seized him at Gath. |
2 Tenme piedad, oh Dios, porque me pisan, todo el día hostigándome me oprimen. | 2 Have mercy on me, God, for I am treated harshly; attackers press me all the day. |
3 Me pisan todo el día los que me asechan, innumerables son los que me hostigan en la altura. | 3 My foes treat me harshly all the day; yes, many are my attackers. O Most High, |
4 El día en que temo, en ti confío. | 4 when I am afraid, in you I place my trust. |
5 En Dios, cuya palabra alabo, en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un ser de carne? | 5 God, I praise your promise; in you I trust, I do not fear. What can mere flesh do to me? |
6 Todo el día retuercen mis palabras, todos sus pensamientos son de hacerme mal; | 6 All the day they foil my plans; their every thought is of evil against me. |
7 se conjuran, se ocultan, mis pisadas observan, como para atrapar mi alma. | 7 They hide together in ambush; they watch my every step; they lie in wait for my life. |
8 Por su iniquidad, ¿habrá escape para ellos? ¡Abate, oh Dios, a los pueblos en tu cólera! | 8 They are evil; watch them, God! Cast the nations down in your anger! |
9 De mi vida errante llevas tú la cuenta, ¡recoge mis lágrimas en tu odre! | 9 My wanderings you have noted; are my tears not stored in your vial, recorded in your book? |
10 Entonces retrocederán mis enemigos, el día en que yo clame. Yo sé que Dios está por mí. | 10 My foes turn back when I call on you. This I know: God is on my side. |
11 En Dios, cuya palabra alabo, en Yahveh, cuya palabra alabo, | 11 God, I praise your promise; |
12 en Dios confío y ya no temo, ¿qué puede hacerme un hombre? | 12 in you I trust, I do not fear. What can mere mortals do to me? |
13 A mi cargo, oh Dios, los votos que te hice: sacrificios te ofreceré de acción de gracias, | 13 I have made vows to you, God; with offerings I will fulfill them, |
14 pues tú salvaste mi alma de la muerte, para que marche ante la faz de Dios, en la luz de los vivos. | 14 Once you have snatched me from death, kept my feet from stumbling, That I may walk before God in the light of the living. |