Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 51


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELMODERN HEBREW BIBLE
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids,1 למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי
2 als der Prophet Natan zu ihm kam, nachdem sich David mit Batseba vergangen hatte.]2 הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני
3 Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld,
tilge meine Frevel nach deinem reichen Erbarmen!
3 כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד
4 Wasch meine Schuld von mir ab
und mach mich rein von meiner Sünde!
4 לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך
5 Denn ich erkenne meine bösen Taten,
meine Sünde steht mir immer vor Augen.
5 הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי
6 Gegen dich allein habe ich gesündigt,
ich habe getan, was dir missfällt. So behältst du recht mit deinem Urteil,
rein stehst du da als Richter.
6 הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני
7 Denn ich bin in Schuld geboren;
in Sünde hat mich meine Mutter empfangen.
7 תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין
8 Lauterer Sinn im Verborgenen gefällt dir,
im Geheimen lehrst du mich Weisheit.
8 תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית
9 Entsündige mich mit Ysop, dann werde ich rein;
wasche mich, dann werde ich weißer als Schnee.
9 הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה
10 Sättige mich mit Entzücken und Freude!
Jubeln sollen die Glieder, die du zerschlagen hast.
10 לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי
11 Verbirg dein Gesicht vor meinen Sünden,
tilge all meine Frevel!
11 אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני
12 Erschaffe mir, Gott, ein reines Herz
und gib mir einen neuen, beständigen Geist!
12 השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני
13 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht
und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir!
13 אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו
14 Mach mich wieder froh mit deinem Heil
mit einem willigen Geist rüste mich aus!
14 הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך
15 Dann lehre ich Abtrünnige deine Wege
und die Sünder kehren um zu dir.
15 אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך
16 Befrei mich von Blutschuld, Herr, du Gott meines Heiles,
dann wird meine Zunge jubeln über deine Gerechtigkeit.
16 כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה
17 Herr, öffne mir die Lippen
und mein Mund wird deinen Ruhm verkünden.
17 זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה
18 Schlachtopfer willst du nicht, ich würde sie dir geben;
an Brandopfern hast du kein Gefallen.
18 היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם
19 Das Opfer, das Gott gefällt, ist ein zerknirschter Geist,
ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verschmähen.
19 אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים
20 In deiner Huld tu Gutes an Zion;
bau die Mauern Jerusalems wieder auf!
21 Dann hast du Freude an rechten Opfern,
an Brandopfern und Ganzopfern,
dann opfert man Stiere auf deinem Altar.