Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 145


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELSMITH VAN DYKE
1 [Ein Loblied Davids.] Ich will dich rühmen, mein Gott und König,
und deinen Namen preisen immer und ewig;
1 تسبيحة لداود‎. ‎ارفعك يا الهي الملك وابارك اسمك الى الدهر والابد‎.
2 ich will dich preisen Tag für Tag
und deinen Namen loben immer und ewig.
2 ‎في كل يوم اباركك واسبح اسمك الى الدهر والابد‎.
3 Groß ist der Herr und hoch zu loben,
seine Größe ist unerforschlich.
3 ‎عظيم هو الرب وحميد جدا وليس لعظمته استقصاء‎.
4 Ein Geschlecht verkünde dem andern den Ruhm deiner Werke
und erzähle von deinen gewaltigen Taten.
4 ‎دور الى دور يسبح اعمالك وبجبروتك يخبرون‎.
5 Sie sollen vom herrlichen Glanz deiner Hoheit reden;
ich will deine Wunder besingen.
5 ‎بجلال مجد حمدك وامور عجائبك الهج‎.
6 Sie sollen sprechen von der Gewalt deiner erschreckenden Taten;
ich will von deinen großen Taten berichten.
6 ‎بقوة مخاوفك ينطقون وبعظمتك احدث
7 Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken
und über deine Gerechtigkeit jubeln.
7 ذكر كثرة صلاحك يبدون وبعدلك يرنمون
8 Der Herr ist gnädig und barmherzig,
langmütig und reich an Gnade.
8 الرب حنّان ورحيم طويل الروح وكثير الرحمة‎.
9 Der Herr ist gütig zu allen,
sein Erbarmen waltet über all seinen Werken.
9 ‎الرب صالح للكل ومراحمه على كل اعماله‎.
10 Danken sollen dir, Herr, all deine Werke
und deine Frommen dich preisen.
10 ‎يحمدك يا رب كل اعمالك ويباركك اتقياؤك‎.
11 Sie sollen von der Herrlichkeit deines Königtums reden,
sollen sprechen von deiner Macht,
11 ‎بمجد ملكك ينطقون وبجبروتك يتكلمون
12 den Menschen deine machtvollen Taten verkünden
und den herrlichen Glanz deines Königtums.
12 ليعرفوا بني آدم قدرتك ومجد جلال ملكك‎.
13 Dein Königtum ist ein Königtum für ewige Zeiten,
deine Herrschaft währt von Geschlecht zu Geschlecht. [Der Herr ist treu in all seinen Worten,
voll Huld in all seinen Taten]
13 ‎ملكك ملك كل الدهور وسلطانك في كل دور فدور
14 Der Herr stützt alle, die fallen,
und richtet alle Gebeugten auf.
14 الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين‎.
15 Aller Augen warten auf dich
und du gibst ihnen Speise zur rechten Zeit.
15 ‎اعين الكل اياك تترجى وانت تعطيهم طعامهم في حينه‎.
16 Du öffnest deine Hand
und sättigst alles, was lebt, nach deinem Gefallen.
16 ‎تفتح يدك فتشبع كل حيّ رضى‎.
17 Gerecht ist der Herr in allem, was er tut,
voll Huld in all seinen Werken.
17 ‎الرب بار في كل طرقه ورحيم في كل اعماله‎.
18 Der Herr ist allen, die ihn anrufen, nahe,
allen, die zu ihm aufrichtig rufen.
18 ‎الرب قريب لكل الذين يدعونه الذين يدعونه بالحق‎.
19 Die Wünsche derer, die ihn fürchten, erfüllt er,
er hört ihr Schreien und rettet sie.
19 ‎يعمل رضى خائفيه ويسمع تضرعهم فيخلصهم‎.
20 Alle, die ihn lieben, behütet der Herr,
doch alle Frevler vernichtet er.
20 ‎يحفظ الرب كل محبيه ويهلك جميع الاشرار‎.
21 Mein Mund verkünde das Lob des Herrn.
Alles, was lebt, preise seinen heiligen Namen immer und ewig!
21 ‎بتسبيح الرب ينطق فمي. وليبارك كل بشر اسمه القدوس الى الدهر والابد