Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Psalmen 145


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 [Ein Loblied Davids.] Ich will dich rühmen, mein Gott und König,
und deinen Namen preisen immer und ewig;
1 Alleluia. Of Haggai and Zachariah.
2 ich will dich preisen Tag für Tag
und deinen Namen loben immer und ewig.
2 Praise the Lord, O my soul. I will praise the Lord with my life. I will sing psalms to my God as long as I shall be. Do not trust in the leaders,
3 Groß ist der Herr und hoch zu loben,
seine Größe ist unerforschlich.
3 in the sons of men, in whom there is no salvation.
4 Ein Geschlecht verkünde dem andern den Ruhm deiner Werke
und erzähle von deinen gewaltigen Taten.
4 His spirit will depart, and he will return to his earth. In that day, all their thoughts will perish.
5 Sie sollen vom herrlichen Glanz deiner Hoheit reden;
ich will deine Wunder besingen.
5 Blessed is he whose help is the God of Jacob: his hope is in the Lord God himself,
6 Sie sollen sprechen von der Gewalt deiner erschreckenden Taten;
ich will von deinen großen Taten berichten.
6 who made heaven and earth, the sea, and all the things that are in them.
7 Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken
und über deine Gerechtigkeit jubeln.
7 He preserves the truth forever. He executes judgment for those who suffer injury. He provides food for the hungry. The Lord releases those who are bound.
8 Der Herr ist gnädig und barmherzig,
langmütig und reich an Gnade.
8 The Lord enlightens the blind. The Lord sets upright those who have been thrown down. The Lord loves the just.
9 Der Herr ist gütig zu allen,
sein Erbarmen waltet über all seinen Werken.
9 The Lord watches over new arrivals. He will support the orphan and the widow. And he will destroy the ways of sinners.
10 Danken sollen dir, Herr, all deine Werke
und deine Frommen dich preisen.
10 The Lord shall reign forever: your God, O Zion, from generation to generation.
11 Sie sollen von der Herrlichkeit deines Königtums reden,
sollen sprechen von deiner Macht,
12 den Menschen deine machtvollen Taten verkünden
und den herrlichen Glanz deines Königtums.
13 Dein Königtum ist ein Königtum für ewige Zeiten,
deine Herrschaft währt von Geschlecht zu Geschlecht. [Der Herr ist treu in all seinen Worten,
voll Huld in all seinen Taten]
14 Der Herr stützt alle, die fallen,
und richtet alle Gebeugten auf.
15 Aller Augen warten auf dich
und du gibst ihnen Speise zur rechten Zeit.
16 Du öffnest deine Hand
und sättigst alles, was lebt, nach deinem Gefallen.
17 Gerecht ist der Herr in allem, was er tut,
voll Huld in all seinen Werken.
18 Der Herr ist allen, die ihn anrufen, nahe,
allen, die zu ihm aufrichtig rufen.
19 Die Wünsche derer, die ihn fürchten, erfüllt er,
er hört ihr Schreien und rettet sie.
20 Alle, die ihn lieben, behütet der Herr,
doch alle Frevler vernichtet er.
21 Mein Mund verkünde das Lob des Herrn.
Alles, was lebt, preise seinen heiligen Namen immer und ewig!