Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 124


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA TINTORI
1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt
- so soll Israel sagen -,
1 (Salmo graduale). Quelli che confidano nel Signore sono come il monte Sion: non vacillerà mai in eterno colui che abita
2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt,
als sich gegen uns Menschen erhoben,
2 In Gerusalemme. Essa è cinta di monti, e il Signore cinge il suo popolo ora e sempre.
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen,
als gegen uns ihr Zorn entbrannt war.
3 Il Signore non lascerà lo scettro dei peccatori sull'eredità dei giusti; affinchè i giusti non protendano le loro mani all'iniquità.
4 Dann hätten die Wasser uns weggespült,
hätte sich über uns ein Wildbach ergossen.
4 O Signore, fa del bene ai buoni e ai retti di cuore.
5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen,
die wilden und wogenden Wasser.
5 Ma quelli che si sviano per tortuosi sentieri il Signore li porrà insieme agli operatori d'iniquità. Pace sopra Israele.
6 Gelobt sei der Herr,
der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ.
7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.