Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 124


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt
- so soll Israel sagen -,
1 Zarándok-ének. Dávidtól. Ha nem az Úr lett volna velünk, – vallja meg most Izrael, –
2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt,
als sich gegen uns Menschen erhoben,
2 ha nem az Úr lett volna velünk, amikor az emberek fölkeltek ellenünk,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen,
als gegen uns ihr Zorn entbrannt war.
3 talán elevenen nyeltek volna el minket, amikor haragjuk felgerjedt ellenünk.
4 Dann hätten die Wasser uns weggespült,
hätte sich über uns ein Wildbach ergossen.
4 Talán elnyeltek volna minket a vizek, rohanó patak árasztott volna el minket,
5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen,
die wilden und wogenden Wasser.
5 talán elborítottak volna a felbőszült vizek.
6 Gelobt sei der Herr,
der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ.
6 Áldott az Úr, aki nem engedte meg, hogy fogaik martaléka legyünk!
7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei.
7 Megszabadultunk, mint a madár, a vadászok csapdájától. A csapda összetört és mi megszabadultunk.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
8 Az Úr nevében van a mi segítségünk, aki az eget és a földet alkotta.