Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 124


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA RICCIOTTI
1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt
- so soll Israel sagen -,
1 - Cantico de' gradini. Quei che confidano nel Signore son come il monte di Sion: non vacillerà in eternochi abita
2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt,
als sich gegen uns Menschen erhoben,
2 in Gerusalemme. I monti la circondano, e il Signore circonda il suo popolo, sin da ora e in perpetuo.
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen,
als gegen uns ihr Zorn entbrannt war.
3 Perchè il Signore non lascerà lo scettro degli empisul retaggio de' giusti; affinchè non stendano i giustiall'iniquità le loro mani.
4 Dann hätten die Wasser uns weggespült,
hätte sich über uns ein Wildbach ergossen.
4 Sii benefico, o Signore, con i buonie con i retti di cuore.
5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen,
die wilden und wogenden Wasser.
5 Ma quei che piegano per tortuosi sentieri, accomunerà il Signore con gli operatori d'iniquità. Pace sopra Israele!
6 Gelobt sei der Herr,
der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ.
7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei.
8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.