Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 124


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBLIA
1 [Ein Wallfahrtslied Davids.] Hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt
- so soll Israel sagen -,
1 Canción de las subidas. De David.
Si Yahveh no hubiera estado por nosotros,
- que lo diga Israel -
2 hätte sich nicht der Herr für uns eingesetzt,
als sich gegen uns Menschen erhoben,
2 si Yahveh no hubiera estado por nosotros,
cuando contra nosotros se alzaron los hombres,
3 dann hätten sie uns lebendig verschlungen,
als gegen uns ihr Zorn entbrannt war.
3 vivos entonces nos habrían tragado
en el fuego de su cólera.
4 Dann hätten die Wasser uns weggespült,
hätte sich über uns ein Wildbach ergossen.
4 Entonces las aguas nos habrían anegado,
habría pasado sobre nosotros un torrente,
5 Dann hätten sich über uns die Wasser ergossen,
die wilden und wogenden Wasser.
5 habrían pasado entonces sobre nuestra alma
aguas voraginosas.
6 Gelobt sei der Herr,
der uns nicht ihren Zähnen als Beute überließ.
6 ¡Bendito sea Yahveh que no nos hizo
presa de sus dientes!
7 Unsre Seele ist wie ein Vogel dem Netz des Jägers entkommen;
das Netz ist zerrissen und wir sind frei.
7 Nuestra alma como un pájaro escapó
del lazo de los cazadores.
El lazo se rompió
y nosotros escapamos;
8 Unsre Hilfe steht im Namen des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
8 nuestro socorro en el nombre de Yahveh,
que hizo el cielo y la tierra.