Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Psalmen 111


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELBIBBIA TINTORI
1 Halleluja! Den Herrn will ich preisen von ganzem Herzen
im Kreis der Frommen, inmitten der Gemeinde.
1 Felice l'uomo che teme il Signore e pone nei suoi comandamenti ogni suo diletto.
2 Groß sind die Werke des Herrn,
kostbar allen, die sich an ihnen freuen.
2 Potente sulla terra sarà la sua stirpe; la progenie dei giusti sarà benedetta.
3 Er waltet in Hoheit und Pracht,
seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer.
3 Gloria e ricchezze saran nella sua casa, e la giustizia di lui rimane nei secoli dei secoli.
4 Er hat ein Gedächtnis an seine Wunder gestiftet,
der Herr ist gnädig und barmherzig.
4 Per gli uomini retti sorge fra le tenebre come luce il misericordioso, il benigno, il giusto.
5 Er gibt denen Speise, die ihn fürchten,
an seinen Bund denkt er auf ewig.
5 Fortunato l'uomo che è pietoso e presta: regolerà i suoi affari con senno,
6 Er hat seinem Volk seine machtvollen Taten kundgetan,
um ihm das Erbe der Völker zu geben.
6 Perchè non si turberà mai.
7 Die Werke seiner Hände sind gerecht und beständig,
all seine Gebote sind verlässlich.
7 Il giusto sarà ricordato in eterno, nè avrà da temere cattiva fama, il suo cuore è disposto a sperare nel Signore,
8 Sie stehen fest für immer und ewig,
geschaffen in Treue und Redlichkeit.
8 Il suo cuore è saldo e senza paura, e giungerà a guardar dall'alto i suoi nemici.
9 Er gewährte seinem Volk Erlösung
und bestimmte seinen Bund für ewige Zeiten.
Furcht gebietend ist sein Name und heilig.
9 A piene mani ha dato ai poveri, la sua giustizia rimane in eterno, la sua potenza si alzerà fino alla gloria.
10 Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit;
alle, die danach leben, sind klug.
Sein Ruhm hat Bestand für immer.
10 Il peccatore al vederlo ne avrà dispetto, digrignerà i denti e si roderà; ma il desiderio degli empi andrà in fumo.