Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Psalmen 111


font
EINHEITSUBERSETZUNG BIBELNEW AMERICAN BIBLE
1 Halleluja! Den Herrn will ich preisen von ganzem Herzen
im Kreis der Frommen, inmitten der Gemeinde.
1 Hallelujah. I will praise the LORD with all my heart in the assembled congregation of the upright.
2 Groß sind die Werke des Herrn,
kostbar allen, die sich an ihnen freuen.
2 Great are the works of the LORD, to be treasured for all their delights.
3 Er waltet in Hoheit und Pracht,
seine Gerechtigkeit hat Bestand für immer.
3 Majestic and glorious is your work, your wise design endures forever.
4 Er hat ein Gedächtnis an seine Wunder gestiftet,
der Herr ist gnädig und barmherzig.
4 You won renown for your wondrous deeds; gracious and merciful is the LORD.
5 Er gibt denen Speise, die ihn fürchten,
an seinen Bund denkt er auf ewig.
5 You gave food to those who fear you, mindful of your covenant forever.
6 Er hat seinem Volk seine machtvollen Taten kundgetan,
um ihm das Erbe der Völker zu geben.
6 You showed powerful deeds to your people, giving them the lands of the nations.
7 Die Werke seiner Hände sind gerecht und beständig,
all seine Gebote sind verlässlich.
7 The works of your hands are right and true, reliable all your decrees,
8 Sie stehen fest für immer und ewig,
geschaffen in Treue und Redlichkeit.
8 Established forever and ever, to be observed with loyalty and care.
9 Er gewährte seinem Volk Erlösung
und bestimmte seinen Bund für ewige Zeiten.
Furcht gebietend ist sein Name und heilig.
9 You sent deliverance to your people, ratified your covenant forever; holy and awesome is your name.
10 Die Furcht des Herrn ist der Anfang der Weisheit;
alle, die danach leben, sind klug.
Sein Ruhm hat Bestand für immer.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom; prudent are all who live by it. Your praise endures forever.