Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Siracide 35


font
NOVA VULGATAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Qui conservat legem, multiplicat oblationes:
1 Aki megtartja a törvényt, gyakran áldoz;
2 sacrificium salutare est attendere mandatis.2 békeáldozat, ha valaki ügyel a parancsokra, és távol tartja magát minden gonoszságtól.
3
3 Vétségért engesztelő áldozat és bocsánatkérés a bűnért, ha valaki jogsértéstől tartózkodik.
4 Qui retribuit gratiam, offert similaginem,
et, qui facit eleemosynam, offert sacrificium laudis.
4 Lisztlángot áldoz, aki szeretetet tanúsít, és hálaáldozatot mutat be, aki alamizsnát osztogat.
5 Beneplacitum est Domino recedere ab iniquitate,
et deprecatio pro peccatis recedere ab iniustitia.
5 Az Úrnak tetsző adomány: otthagyni a gonoszságot, és engesztelés a bűnökért: tartózkodni a jogsértéstől.
6 Non apparebis ante conspectum Domini vacuus:
6 Ne jelenj meg az Úr színe előtt üres kézzel,
7 haec enim omnia propter mandatum Dei fiunt.
7 mert Isten parancsa miatt kell történni mindezeknek.
8 Oblatio iusti impinguat altare,
et odor suavitatis illius est in conspectu Altissimi;
8 Az igaz áldozata juttat zsíros húst az oltárra, és gyönyörűséges illat az a Magasságbeli színe előtt!
9 sacrificium iusti acceptum est,
et memoriam eius non obliviscetur Dominus.
9 Kedves az igaz áldozata, meg nem feledkezik az Úr az ő emlékeztető áldozatáról.
10 Bono oculo gloriam redde Deo
et non minuas primitias manuum tuarum;
10 Jó lélekkel tiszteld Istent, és ne vonj el semmit kezed adományából!
11 in omni dato hilarem fac vultum tuum
et in exsultatione sanctifica decimas tuas;
11 Minden adományodnál vidám legyen arcod, és örömmel ajánld fel tizedeidet!
12 da Altissimo secundum datum eius
et in bono oculo ad inventionem facito manuum tuarum,
12 Úgy adj a Magasságbelinek, ahogy ő ad neked, add jó lélekkel, amennyire kezedből telik,
13 quoniam Dominus retribuens est
et septies tantum reddet tibi.
13 Mert az Úr megfizet, hétannyit ad neked helyette.
14 Noli offerre munera prava,
non enim suscipiet illa;
14 Ne jöjj silány áldozattal, mert az nem kell neki,
15 et noli confidere in sacrificio iniusto,
quoniam Dominus iudex est,
et non est apud illum gloria personae.
15 és ne várj semmit igaztalan áldozattól, mert az Úr igaz bíró, és nincs nála személyválogatás.
16 Non accipiet personam in pauperem
et deprecationem laesi exaudiet.
16 Nem nézi az Úr a személyt a szegénnyel szemben, és meghallgatja az elnyomott esdeklését.
17 Non despiciet preces pupilli
nec viduam, si effundat loquelam gemitus.
17 Nem veti meg az árva könyörgését, de az özvegyét sem, ha kiönti panaszszavát.
18 Nonne lacrimae viduae ad maxillam descendunt,
et exclamatio eius super deducentem eas?
18 Nemde az özvegynek könnyek peregnek arcán, és panaszt tesznek az ellen, aki fakasztotta őket!
19 A maxilla enim ascendunt usque ad caelum,
et Dominus exauditor non delectabitur in illis.
19 Arcáról ugyanis felszállnak az égbe, s az Úr, aki meghallgatja őket, nem leli kedvét bennük.
20 Qui adorat Deum, in beneplacito suscipietur,
et deprecatio illius usque ad nubes propinquabit.
20 Aki készséges lélekkel imádja Istent, elfogadásra talál, és könyörgése a felhőkig ér.
21 Oratio humilis nubes penetrabit
et, donec propinquet, non consolabitur;
et non discedet, donec Altissimus aspiciat,
et iudex iustus faciat iudicium.
21 A megalázkodó imádsága áthatol a felhőkön, és meg nem nyugszik, amíg oda nem jut, nem tágít, amíg a Magasságbeli rá nem tekint.
22 Et Dominus non tardabit,
et Fortissimus non habebit in illis patientiam,
donec contribulet dorsum crudelium
22 Az Úr nem is késlekedik, hanem igazságot szolgáltat az igazaknak, és ítéletet mond. A Hős nem türtőzteti magát velük szemben, amíg össze nem zúzza hátukat,
23 et gentibus reddet vindictam,
donec tollat multitudinem superborum
et sceptra iniquorum contribulet,
23 és meg nem fizet a népeknek, amíg el nem űzi a gőgösök seregét, és össze nem töri az igaztalanok kormánypálcáját,
24 donec reddat hominibus secundum actus suos
et opera Adae secundum praesumptionem illius,
24 amíg meg nem fizet az embereknek tetteik szerint, az ember cselekedetei és vakmerősége szerint,
25 donec iudicet iudicium plebis suae
et oblectabit istos misericordia sua.
25 amíg igazságot nem tesz népének, és meg nem örvendezteti az igazakat irgalmával.
26 Speciosa misericordia in tempore tribulationis,
quasi nubes pluviae in tempore siccitatis.
26 Gyönyörűséges az Isten irgalma az elnyomás idején, mint az esőt hozó felhők szárazság idején.