Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 21


font
NOVA VULGATAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Sicut rivi aquarum cor regis in manu Domini:
quocumque voluerit, inclinabit illud.
1 Olyan a király szíve az Úr kezében, mint a vízfolyás, ahová akarja, oda irányítja.
2 Omnis via viri recta sibi videtur;
appendit autem corda Dominus.
2 Az ember minden útja helyes a saját szemében, a szíveket mégis az Úr veti latra.
3 Facere misericordiam et iudicium
magis placet Domino quam victimae.
3 Irgalmasságot és igazságot tenni kedvesebb az Úr előtt az áldozatnál.
4 Exaltatio oculorum et dilatatio cordis,
lucerna impiorum: peccatum.
4 A szemek fennhéjázása szívbeli felfuvalkodás, a gonoszok szövétneke a bűn.
5 Cogitationes sollertis semper in abundantiam;
omnis autem festinus semper in egestate est.
5 A szorgalmas igyekezet mindig gyarapodásra vezet, de mindaz, aki lusta, folyton szegénységben lesz.
6 Qui congregat thesauros lingua mendacii,
vento impingetur ad laqueos mortis.
6 Aki csalárd nyelvvel gyűjt kincset, hiú és esztelen, és beleakad a halál tőreibe.
7 Violentia impiorum detrahet eos,
quia noluerunt facere iudicium.
7 A gonoszokat erőszakuk vesztükbe sodorja, mert nem akarnak igazságot cselekedni.
8 Perversa via viri aliena est;
qui autem mundus est, rectum opus eius.
8 A romlott férfi útja tekervényes, a tisztának eljárása pedig egyenes.
9 Melius est sedere in angulo domatis
quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
9 Jobb lakni a háztető sarkán, mint házsártos asszonnyal egy házban.
10 Anima impii desiderat malum;
non miserebitur proximo suo.
10 A gonosz lelke kártevés után áhít, és társán meg nem könyörül.
11 Multato derisore sapientior erit parvulus;
et, si instruatur sapiens, sumet scientiam.
11 Ha az arcátlan bűnhődik, tanul belőle a kicsiny, és ha követi a bölcset, okulást merít.
12 Excogitat Iustus de domo impii,
ut praecipitet impios in malum.
12 Az igaz a bűnös házát szemmel tartja, hogy a gonoszokat a rossztól visszatartsa.
13 Qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis,
et ipse clamabit, et non exaudietur.
13 Aki bedugja fülét a szegény kiáltására, maga is kiált majd, és nem lesz, aki meghallgassa.
14 Munus absconditum exstinguit iras,
et donum in sinu indignationem maximam.
14 A titkos adomány kioltja a haragot, s a kebelbe rejtett ajándék a leghevesebb indulatot.
15 Gaudium iusto est facere iudicium,
et ruina operantibus iniquitatem.
15 Az igazságtevés öröm az igaznak, de rémület a gonosztevőknek.
16 Vir, qui erraverit a via prudentiae,
in coetu umbrarum commorabitur.
16 Az olyan ember, aki letér a okosság útjáról, az alvilág árnyainak gyülekezetében nyugszik.
17 Qui diligit convivia, in egestate erit;
qui amat vinum et pinguia, non ditabitur.
17 Aki szereti a mulatozást, szegénységre jut, aki kedveli a bort és az olajat, nem lesz gazdag.
18 Redemptio pro iusto impius,
et pro rectis iniquus.
18 A jó helyett a bűnös szolgál váltságul, s az igazak helyett a hitehagyott.
19 Melius est habitare in terra deserta
quam cum muliere rixosa et iracunda.
19 Jobb lakni kietlen földön, mint házsártos, mogorva asszonnyal.
20 Thesaurus desiderabilis et pinguis in habitaculo sapientis,
et imprudens homo dissipabit illum.
20 Az igaz házában kívánatos kincs van és olaj, az oktalan ember azonban elpazarolja.
21 Qui sequitur iustitiam et misericordiam,
inveniet vitam et iustitiam et gloriam.
21 Aki követi az igazságot és irgalmasságot, életet talál, igazságot és hírnevet.
22 Civitatem fortium ascendit sapiens
et destruit robur fiduciae eius.
22 A bölcs bejut a hősöktől védett városba és lerontja az erődöt, amelyben bizakodtak.
23 Qui custodit os suum et linguam suam,
custodit ab angustiis animam suam.
23 Aki vigyáz a szájára s nyelvére, megóvja lelkét a sanyarúságtól.
24 Superbus et arrogans vocatur derisor,
qui operatur in ira superbiae.
24 Arcátlannak hívják a fennhéjázó kevélyt, aki indulatában szertelenül dölyfösködik.
25 Desideria occidunt pigrum;
noluerunt enim quidquam manus eius operari:
25 A lustát megölik a kívánságok, mert keze mit sem akar dolgozni.
26 tota die concupiscit et desiderat;
qui autem iustus est, tribuet et non parcit.
26 Az igaztalan nap nap után csak elvár és kíván, az igaz pedig nem szűnik meg adakozni.
27 Hostiae impiorum abominabiles,
eo magis quia offeruntur ex scelere.
27 A gonoszok áldozatai utálatosak, kivált, ha gonosztettért hozzák.
28 Testis mendax peribit;
vir oboediens loquetur in victoriam.
28 A hamis tanú elvész, a hűséges vallomása sikert ér el.
29 Vir impius obfirmat vultum suum;
qui autem rectus est, corrigit viam suam.
29 A gonosz férfi szemtelen arccal jár, az igaz pedig ügyel útjára.
30 Non est sapientia, non est prudentia,
non est consilium contra Dominum.
30 Nincsen bölcsesség, nincsen okosság, nincsen tanács az Úr ellen.
31 Equus paratur ad diem belli,
Dominus autem salutem tribuit.
31 A lovat készen tartják a csata napjára, a győzelmet azonban az Úr adja.