Scrutatio

Domenica, 28 aprile 2024 - San Luigi Maria Grignion da Montfort ( Letture di oggi)

Proverbi 19


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Melior est pauper, qui ambulat in simplicitate sua,
quam qui torquet labia et est insipiens.
1 Val più un povero di condotta onesta che un ricco dalle labbra tortuose.
2 Ubi non est scientia animae, non est bonum;
et, qui festinus est pedibus, offendit.
2 Senza scienza neppur l'impegno è buono e chi affretta il passo sbaglia via.
3 Stultitia hominis supplantat gressuseius,
et contra Deum fervet animo suo.
3 La stoltezza dell'uomo rovina la sua strada; contro il Signore si irrita il suo cuore.
4 Divitiae addunt amicos plurimos;
pauper autem ab amico suo separatur.
4 La ricchezza moltiplica gli amici, ma l'infelice è sfuggito dal suo amico.
5 Testis falsus non erit impunitus;
et, qui mendacia loquitur, non effugiet.
5 Un testimonio falso non resterà impunito; chi dice menzogne non se la scamperà.
6 Multi blandiuntur faciei potentis,
et omnes amici sunt dona tribuenti.
6 Molti adulano la faccia del potente; ognuno vuol farsi amico di chi può.
7 Omnes fratres hominis pauperis oderunt eum,
insu7per et amici procul recesserunt ab eo;
qui tantum verba sectatur, nihil habebit.
7 Tutti i fratelli del povero lo odiano; ancor più gli amici si allontanano da lui; cerca di far discorsi, ma essi non ci sono.
8 Qui autem possessor est mentis, diligit animam suam,
et custos prudentiae inveniet bona.
8 Chi possiede un cuore è amico di se stesso; chi custodisce l'intelligenza troverà fortuna.
9 Falsus testis non erit impunitus;
et, qui loquitur mendacia, peribit.
9 Un testimonio falso non rimarrà impunito; chi dice le menzogne perirà.
10 Non decent stultum deliciae,
nec servum dominari principibus.
10 Non s'addice allo stolto vita agiata; ancor meno a uno schiavo comandare ai capi.
11 Doctrina viri mitigat iram eius,
et gloria eius est iniqua praetergredi.
11 Il buon senso di un uomo trattiene la sua ira; la sua gloria è passar sopra la colpa.
12 Sicut fremitus leonis ita et regis ira,
et sicut ros super herbam ita et gratia eius.
12 Come il ruggito del leone è l'ira del re; ma come la rugiada sopra l'erba il suo favore.
13 Calamitas patris filius stultus;
et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier.
13 Un disastro per suo padre è un figlio stolto; stillicidio senza fine una moglie litigiosa.
14 Domus et divitiae hereditas patrum,
a Domino autem uxor prudens.
14 La casa e la ricchezza si ereditan dagli avi; ma è dono del Signore una moglie intelligente.
15 Pigredo immittit soporem,
et anima dissoluta esuriet.
15 La pigrizia fa cadere nel torpore e un uomo sfaticato patirà la fame.
16 Qui custodit mandatum, custodit animam suam;
qui autem neglegit viam suam, mortificabitur.
16 Chi osserva il precetto custodisce la sua vita ma chi disprezza la parola, morirà.
17 Feneratur Domino, qui miseretur pauperis,
et vicissitudinem suam reddet ei.
17 Chi ha pietà del misero fa credito al Signore; gli renderà la sua mercede.
18 Erudi filium tuum, dum spes est;
ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam.
18 Correggi tuo figlio, perché c'è la speranza; ma non trascendere fino ad ammazzarlo.
19 Qui impatiens est, sustinebit multam;
et, si eum abripere vis, aliud appones.
19 Chi è grande nell'ira ne subisce la pena; se lo risparmi, gliene aggiungi ancora.
20 Audi consilium et suscipe disciplinam,
ut sis sapiens in novissimis tuis.
20 Ascolta il consiglio e accogli il rimprovero, affinché tu arrivi ad esser saggio.
21 Multae cogitationes in corde viri,
voluntas autem Domini permanebit.
21 Molti progetti son nel cuor dell'uomo; ma il disegno del Signore si realizza.
22 Desiderabile in homine est misericordia eius;
et melior est pauper quam vir mendax.
22 Ciò che si desidera dall'uomo è la bontà; e val più un povero che un bugiardo.
23 Timor Domini ad vitam,
et in plenitudine commorabitur absque visitatione mali.
23 Il timore del Signore porta alla vita, l'uomo dimora sazio e il male non lo tocca.
24 Abscondit piger manum suam in catino
nec ad os suum applicat eam.
24 Tuffa il pigro la sua mano nel piatto; ma non riesce a portarla alla bocca.
25 Derisore flagellato vel parvulus sapientior erit;
si autem corripueris sapientem, intelleget disciplinam.
25 Colpisci l'insensato e l'ingenuo si ravvede; riprendi l'intelligente e intende la ragione.
26 Qui affligit patrem et fugat matrem,
filius inhonestus et ignominiosus.
26 Chi insulta il padre e fa fuggir la madre, è un figlio spudorato e turpe.
27 Acquiesce, fili, ut audias doctrinam
nec erres a sermonibus scientiae.
27 Cessa, figlio mio, di ascoltare l'istruzione, e ti allontanerai dalle parole della scienza.
28 Testis iniquus deridet iudicium,
et os impiorum devorat iniquitatem.
28 Un testimonio malvagio si beffa della giustizia; la bocca degli empi divora l'iniquità.
29 Paratae sunt derisoribus virgae,
et plagae stultorum corporibus.
29 Per gli insensati stan pronti i castighi; le botte per il dorso degli stolti.