Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Genesi 5


font
NOVA VULGATALA SACRA BIBBIA
1 Hic est liber generationis Adam. In die qua creavit Deus homi nem, ad similitudinem Dei fecit illum.1 Questo è il libro della genealogia di Adamo. Nel giorno in cui Dio creò Adamo, lo fece a somiglianza di Dio.
2 Masculum et feminam creavit eos et benedixit illis; et vocavit nomen eorum Adam in die, quo creati sunt.2 Maschio e femmina li creò, li benedisse e li denominò "uomo", nel giorno in cui furono creati.
3 Vixit autem Adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius Seth.3 Quando Adamo ebbe centotrent'anni generò un figlio a sua somiglianza, conforme all'immagine sua, e lo chiamò Set.
4 Et facti sunt dies Adam, postquam genuit Seth, octingenti anni, genuitque filios et filias.4 E dopo aver generato Set, i giorni di Adamo furono ancora ottocento anni, e generò altri figli e figlie.
5 Et factum est omne tempus, quod vixit Adam, anni nongenti triginta, et mortuus est.
5 L'intera vita di Adamo fu di novecentotrent'anni, poi morì.
6 Vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos.6 Quando Set ebbe centocinque anni generò Enos;
7 Vixitque Seth, postquam genuit Enos, octingentis septem annis genuitque filios et filias.7 e dopo aver generato Enos, Set visse ancora ottocentosette anni e generò figli e figlie.
8 Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum, et mortuus est.
8 L'intera vita di Set fu di novecentododici anni, poi morì.
9 Vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan.9 Quando Enos ebbe novant'anni generò Kenan;
10 Et vixit Enos, postquam genuit Cainan, octingentis quindecim annis et genuit filios et filias.10 ed Enos, dopo aver generato Kenan, visse ancora ottocentoquindici anni e generò figli e figlie.
11 Factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum, et mortuus est.
11 L'intera vita di Enos fu di novecentocinque anni, poi morì.
12 Vixit quoque Cainan septuaginta annis et genuit Malaleel.12 Quando Kenan ebbe settant'anni generò Malaleel;
13 Et vixit Cainan, postquam genuit Malaleel, octingentos quadraginta annos genuitque filios et filias.13 e Kenan, dopo aver generato Malaleel, visse ancora ottocentoquarant'anni e generò figli e figlie.
14 Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni, et mortuus est.
14 L'intera vita di Kenan fu di novecentodieci anni, poi morì.
15 Vixit autem Malaleel sexaginta quinque annos et genuit Iared.15 Quando Malaleel ebbe sessantacinque anni generò Iared;
16 Et vixit Malaleel, postquam genuit Iared, octingentis triginta annis et genuit filios et filias.16 e Malaleel, dopo aver generato Iared, visse ancora ottocentotrent'anni e generò figli e figlie.
17 Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni, et mortuus est.
17 L'intera vita di Malaleel fu di ottocentonovantacinque anni, poi morì.
18 Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Henoch.18 Quando Iared ebbe centosessantadue anni generò Enoch;
19 Et vixit Iared, postquam genuit Henoch, octingentos annos et genuit filios et filias.19 e Iared, dopo aver generato Enoch, visse ancora ottocento anni e generò figli e figlie.
20 Et facti sunt omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni, et mortuus est.
20 L'intera vita di Iared fu di novecentosessantadue anni, poi morì.
21 Porro Henoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalam.21 Quando Enoch ebbe sessantacinque anni generò Matusalemme;
22 Et ambulavit Henoch cum Deo, postquam genuit Mathusalam, trecentis annis et genuit filios et filias.22 Enoch camminò con Dio. Enoch, dopo aver generato Matusalemme, visse ancora trecento anni e generò figli e figlie.
23 Et facti sunt omnes dies Henoch trecenti sexaginta quinque anni,23 L'intera vita di Enoch fu di trecentosessantacinque anni.
24 ambulavitque cum Deo et non apparuit, quia tulit eum Deus.
24 Enoch camminò con Dio e non ci fu più, poiché Dio lo rapì.
25 Vixit quoque Mathusala centum octoginta septem annos et genuit Lamech.25 Quando Matusalemme ebbe centottantasette anni generò Lamech;
26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentos octoginta duos annos et genuit filios et filias.26 e Matusalemme, dopo aver generato Lamech, visse ancora settecentottantadue anni e generò figli e figlie.
27 Et facti sunt omnes dies Mathusalae nongenti sexaginta novem anni, et mortuus est.
27 L'intera vita di Matusalemme fu di novecentosessantanove anni, poi morì.
28 Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium28 Quando Lamech ebbe centottantadue anni generò un figlio,
29 vocavitque nomen eius Noe dicens: “Iste consolabitur nos ab operibus nostris et labore manuum nostrarum in agro, cui maledixit Dominus”.29 e lo chiamò Noè dicendo: "Costui ci consolerà del nostro lavoro e della sofferenza delle nostre mani, a causa del suolo che il Signore ha maledetto".
30 Vixitque Lamech, postquam genuit Noe, quingentos nonaginta quinque annos et genuit filios et filias.30 E Lamech, dopo aver generato Noè, visse ancora cinquecentonovantacinque anni e generò figli e figlie.
31 Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni, et mortuus est.
31 L'intera vita di Lamech fu di settecentosettantasette anni, poi morì.
32 Noe vero, cum quingentorum esset annorum, genuit Sem, Cham et Iapheth.
32 Noè raggiunse l'età di cinquecento anni, quindi generò Sem, Cam e Iafet.