Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Genesi 10


font
NOVA VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Hae sunt generationes filio rum Noe, Sem, Cham et Ia pheth; natique sunt eis filii post diluvium.1 These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth, to whom sons were born after the flood.
2 Filii Iapheth: Gomer et Magog et Madai et Iavan et Thubal et Mosoch et Thiras.2 The descendants of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
3 Porro filii Gomer: Aschenez et Riphath et Thogorma.3 The descendants of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
4 Filii autem Iavan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Rodanim.4 The descendants of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim, and the Rodanim.
5 Ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam suam et familias suas in nationibus suis.
5 These are the descendants of Japheth, and from them sprang the maritime nations, in their respective lands--each with its own language--by their clans within their nations.
6 Filii autem Cham: Chus et Mesraim et Phut et Chanaan.6 The descendants of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
7 Filii Chus: Saba et Hevila et Sabatha et Regma et Sabathacha. Filii Regma: Saba et Dedan.7 The descendants of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The descendants of Raamah: Sheba and Dedan.
8 Porro Chus genuit Nemrod: ipse coepit esse potens in terra
8 Cush became the father of Nimrod, who was the first potentate on earth.
9 et erat robustus venator coram Domino. Ob hoc exivit proverbium: “Quasi Nemrod robustus venator coram Domino”.9 He was a mighty hunter by the grace of the LORD; hence the saying, "Like Nimrod, a mighty hunter by the grace of the LORD."
10 Fuit autem principium regni eius Babylon et Arach et Achad et Chalanne in terra Sennaar.10 The chief cities of his kingdom were Babylon, Erech, and Accad, all of them in the land of Shinar.
11 De terra illa egressus est in Assyriam et aedificavit Nineven et Rohobothir et Chale,11 From that land he went forth to Asshur, where he built Nineveh, Rehoboth-Ir, and Calah,
12 Resen quoque inter Nineven et Chale; haec est civitas magna.12 as well as Resen, between Nineveh and Calah, the latter being the principal city.
13 At vero Mesraim genuit Ludim et Anamim et Laabim, Nephthuim13 Mizraim became the father of the Ludim, the Anamim, the Lehabim, the Naphtuhim,
14 et Phetrusim et Chasluim et Caphtorim, de quibus egressi sunt Philisthim.14 the Pathrusim, the Casluhim, and the Caphtorim from whom the Philistines sprang.
15 Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum, Hetthaeum15 Canaan became the father of Sidon, his first-born, and of Heth;
16 et Iebusaeum et Amorraeum, Gergesaeum,16 also of the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
17 Hevaeum et Aracaeum, Sinaeum17 the Hivites, the Arkites, the Sinites,
18 et Aradium, Samaraeum et Emathaeum; et post haec disseminati sunt populi Chananaeorum.18 the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Afterward, the clans of the Canaanites spread out,
19 Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorram et Adamam et Seboim usque Lesa.19 so that the Canaanite borders extended from Sidon all the way to Gerar, near Gaza, and all the way to Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, near Lasha.
20 Hi sunt filii Cham in cognationibus et linguis terrisque et gentibus suis.
20 These are the descendants of Ham, according to their clans and languages, by their lands and nations.
21 De Sem quoque nati sunt, patre omnium filiorum Heber, fratre Iapheth maiore.21 To Shem also, Japheth's oldest brother and the ancestor of all the children of Eber, sons were born.
22 Filii Sem: Elam et Assur et Arphaxad et Lud et Aram.22 The descendants of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram.
23 Filii Aram: Us et Hul et Gether et Mes.23 The descendants of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
24 At vero Arphaxad genuit Sala, de quo ortus est Heber.24 Arpachshad became the father of Shelah, and Shelah became the father of Eber.
25 Natique sunt Heber filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod in diebus eius divisa sit terra, et nomen fratris eius Iectan.25 To Eber two sons were born: the name of the first was Peleg, for in his time the world was divided; and the name of his brother was Joktan.
26 Qui Iectan genuit Elmodad et Saleph et Asarmoth, Iare26 Joktan became the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 et Adoram et Uzal et Decla27 Hadoram, Uzal, Diklah,
28 et Ebal et Abimael, Saba28 Obal, Abimael, Sheba,
29 et Ophir et Hevila et Iobab. Omnes isti filii Iectan;29 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were descendants of Joktan.
30 et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem.
30 Their settlements extended all the way to Sephar, the eastern hill country.
31 Isti filii Sem secundum cognationes et linguas et regiones in gentibus suis.
31 These are the descendants of Shem, according to their clans and languages by their lands and nations.
32 Hae familiae filiorum Noe iuxta generationes et nationes suas. Ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium.
32 These are the groupings of Noah's sons, according to their origins and by their nations. From these the other nations of the earth branched out after the flood.