Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmi 135


font
BIBBIA TINTORIGREEK BIBLE
1 Alleluia. Celebrate il Signore, perchè Egli è buono, perchè la sua misericordia dura in eterno.1 Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε το ονομα του Κυριου? αινειτε, δουλοι του Κυριου,
2 Celebrate il Dio degli dèi, perchè la sua misericordia dura in eterno.2 Οι ισταμενοι εν τω οικω του Κυριου, εν ταις αυλαις του οικου του Θεου ημων.
3 Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno.3 Αινειτε τον Κυριον, διοτι αγαθος ο Κυριος? ψαλμωδησατε εις το ονομα αυτου, διοτι ειναι τερπνον.
4 Colui che è solo a fare opere grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno;4 Διοτι τον Ιακωβ εξελεξεν εις εαυτον ο Κυριος, τον Ισραηλ εις θησαυρον αυτου.
5 Che fece con sapienza i cieli, perchè la sua misericordia dura in eterno;5 Διοτι εγω εγνωρισα οτι μεγας ο Κυριος? και ο Κυριος ημων ειναι υπερ παντας τους θεους.
6 Che poggiò la terra sulle acque, perchè la sua misericordia dura in eterno;6 Παντα οσα ηθελησεν ο Κυριος εποιησεν, εν τω ουρανω και εν τη γη, εν ταις θαλασσαις και εν πασαις ταις αβυσσοις.
7 Che fece i grandi luminari, perchè la sua misericordia dura in eterno;7 Αναβιβαζει νεφελας απο των εσχατων της γης? καμνει αστραπας δια βροχην? εκβαλλει ανεμους εκ των θησαυρων αυτου.
8 Il sole per dominare il giorno, perchè la sua misericordia dura in eterno;8 Οστις επαταξε τα πρωτοτοκα της Αιγυπτου, απο ανθρωπου εως κτηνους?
9 La luna e le stelle per dominare la notte, perchè la sua misericordia dura in eterno;9 εξαπεστειλε σημεια και τερατα εις το μεσον σου, Αιγυπτε, επι τον Φαραω και επι παντας τους δουλους αυτου.
10 Che percosse l'Egitto coi suoi primogeniti, perchè la sua misericordia dura in eterno;10 Οστις επαταξεν εθνη μεγαλα και απεκτεινε βασιλεις κραταιους?
11 Che trasse Israele di mezzo a loro, perchè la sua misericordia dura in eterno;11 τον Σηων, βασιλεα των Αμορραιων, και τον Ωγ, βασιλεα της Βασαν, και πασας τας βασιλειας Χανααν?
12 Con mano potente e braccio alzato, perchè la sua misericordia dura in eterno;12 και εδωκε την γην αυτων κληρονομιαν, κληρονομιαν εις τον Ισραηλ τον λαον αυτου.
13 Che divise in due il Mar Bosso, perchè la sua misericordia dura in eterno;13 Το ονομα σου, Κυριε, μενει εις τον αιωνα? το μνημοσυνον σου, Κυριε, εις γενεαν και γενεαν.
14 E in mezzo ad esso fe' passare Israele, perchè la sua misericordia dura in eterno;14 Διοτι θελει κρινει ο Κυριος τον λαον αυτου? και τους δουλους αυτου θελει ελεησει.
15 E travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perchè la sua misericordia dura in eterno;15 Τα ειδωλα των εθνων ειναι αργυριον και χρυσιον, εργον χειρων ανθρωπου.
16 Che guidò il suo popolo attraverso il deserto, perchè la sua misericordia dura in eterno;16 Στομα εχουσι και δεν λαλουσιν? οφθαλμους εχουσι και δεν βλεπουσιν.
17 Che percosse re grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno;17 Ωτα εχουσι και δεν ακουουσιν? ουδε ειναι πνοη εν τω στοματι αυτων.
18 E uccise re potenti, perchè la sua misericordia dura in eterno;18 Ομοιοι αυτων ας γεινωσιν οι ποιουντες αυτα? πας ο ελπιζων επ' αυτα
19 Seon, re degli Amorrei, perchè la sua misericordia dura in eterno;19 Οικος Ισραηλ, ευλογησατε τον Κυριον? οικος Ααρων, ευλογησατε τον Κυριον?
20 E Og, re di Basan, perchè la sua misericordia dura in eterno;20 οικος Λευι, ευλογησατε τον Κυριον? οι φοβουμενοι τον Κυριον, ευλογησατε τον Κυριον.
21 E la loro terra la dette in eredità, perchè la sua misericordia dura in eterno;21 Ευλογητος ο Κυριος εν Σιων, ο κατοικων εν Ιερουσαλημ. Αλληλουια.
22 In eredità a Israele suo servo, perchè la sua misericordia dura in eterno;
23 Che nella nostra umiliazione si ricordò di noi, perchè la sua misericordia dura in eterno;
24 E ci ha liberati dai nostri nemici, perchè la sua misericordia dura in eterno;
25 Che dà il cibo ad ogni vivente, perchè la sua misericordia dura in eterno.
26 Celebrate il Dio del cielo, perchè la sua misericordia dura in eterno. Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno.