Salmi 135
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA TINTORI | EINHEITSUBERSETZUNG BIBEL |
---|---|
1 Alleluia. Celebrate il Signore, perchè Egli è buono, perchè la sua misericordia dura in eterno. | 1 Halleluja! Lobt den Namen des Herrn, lobt ihn, ihr Knechte des Herrn, |
2 Celebrate il Dio degli dèi, perchè la sua misericordia dura in eterno. | 2 die ihr steht im Haus des Herrn, in den Vorhöfen am Haus unsres Gottes. |
3 Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno. | 3 Lobt den Herrn, denn der Herr ist gütig. Singt und spielt seinem Namen, denn er ist freundlich. |
4 Colui che è solo a fare opere grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 4 Der Herr hat sich Jakob erwählt, Israel wurde sein Eigentum. |
5 Che fece con sapienza i cieli, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 5 Ja, das weiß ich: Groß ist der Herr, unser Herr ist größer als alle Götter. |
6 Che poggiò la terra sulle acque, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 6 Alles, was dem Herrn gefällt, vollbringt er, im Himmel, auf der Erde, in den Meeren, in allen Tiefen. |
7 Che fece i grandi luminari, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, er lässt es blitzen und regnen, aus seinen Kammern holt er den Sturmwind hervor. |
8 Il sole per dominare il giorno, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 8 Er erschlug Ägyptens Erstgeburt, bei Menschen und beim Vieh. |
9 La luna e le stelle per dominare la notte, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 9 Gegen dich, Ägypten, sandte er Zeichen und Wunder, gegen den Pharao und all seine Knechte. |
10 Che percosse l'Egitto coi suoi primogeniti, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 10 Er schlug viele Völker nieder und tötete mächtige Könige: |
11 Che trasse Israele di mezzo a loro, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 11 Sihon, den König der Amoriter, Og, den König von Baschan, und alle Reiche Kanaans. |
12 Con mano potente e braccio alzato, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 12 Ihr Land gab er Israel zum Erbe, zum Erbe Israel, seinem Volk. |
13 Che divise in due il Mar Bosso, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 13 Herr, dein Name währt ewig, das Gedenken an dich, Herr, dauert von Geschlecht zu Geschlecht. |
14 E in mezzo ad esso fe' passare Israele, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 14 Denn der Herr verschafft Recht seinem Volk; er hat mit seinen Knechten Mitleid. |
15 E travolse Faraone e il suo esercito nel Mar Rosso, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 15 Die Götzen der Heiden sind nur Silber und Gold, ein Machwerk von Menschenhand. |
16 Che guidò il suo popolo attraverso il deserto, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen und sehen nicht; |
17 Che percosse re grandi, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 17 sie haben Ohren und hören nicht; auch ist kein Hauch in ihrem Mund. |
18 E uccise re potenti, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 18 Die sie gemacht haben, sollen ihrem Machwerk gleichen, alle, die den Götzen vertrauen. |
19 Seon, re degli Amorrei, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 19 Haus Israel, preise den Herrn! Haus Aaron, preise den Herrn! |
20 E Og, re di Basan, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 20 Haus Levi, preise den Herrn! Alle, die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn! |
21 E la loro terra la dette in eredità, perchè la sua misericordia dura in eterno; | 21 Gepriesen sei der Herr auf Zion, er, der thront in Jerusalem. Halleluja! |
22 In eredità a Israele suo servo, perchè la sua misericordia dura in eterno; | |
23 Che nella nostra umiliazione si ricordò di noi, perchè la sua misericordia dura in eterno; | |
24 E ci ha liberati dai nostri nemici, perchè la sua misericordia dura in eterno; | |
25 Che dà il cibo ad ogni vivente, perchè la sua misericordia dura in eterno. | |
26 Celebrate il Dio del cielo, perchè la sua misericordia dura in eterno. Celebrate il Signore dei signori, perchè la sua misericordia dura in eterno. |