Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Salmi 102


font
BIBBIA TINTORICATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 (Di David) Anima mia, benedici il Signore, e tutto ciò che è in me benedica il suo santo nome.1 To David himself. Bless the Lord, O my soul, and bless his holy name, all that is within me.
2 Anima mia, benedici il Signore, e non dimenticare tanti suoi benefizi.2 Bless the Lord, O my soul, and do not forget all his recompenses.
3 Egli perdona tutte le tue iniquità e ti risana da tutte le tue malattie;3 He forgives all your iniquities. He heals all your infirmities.
4 Libera la tua vita dalla morte, ti corona di bontà e di misericordia.4 He redeems your life from destruction. He crowns you with mercy and compassion.
5 Sazia di bene i tuoi desideri: la tua gioventù si rinnovellerà come quella dell'aquila.5 He satisfies your desire with good things. Your youth will be renewed like that of the eagle.
6 Il Signore usa misericordia e rende giustizia a tutti quelli che soffrono ingiustamente.6 The Lord accomplishes mercies, and his judgment is for all who patiently endure injuries.
7 Egli fece conoscere le sue vie a Mosè, le sue volontà ai figli d'Israele.7 He has made his ways known to Moses, his will to the sons of Israel.
8 Il Signore è pietoso e misericordioso, longanime e di molta misericordia.8 The Lord is compassionate and merciful, patient and full of mercy.
9 Non sarà adirato per sempre, e non min aererà in eterno.9 He will not be angry forever, and he will not threaten for eternity.
10 Non ci ha trattati secondo i nostri peccati, e non ci ha retri bulli secondo le nostre iniquità.10 He has not dealt with us according to our sins, and he has not repaid us according to our iniquities.
11 Anzi, quanto il cielo si eleva al di sopra della terra, tanto ha fatta grande la sua misericordia verso quelli che lo temono;11 For according to the height of the heavens above the earth, so has he reinforced his mercy toward those who fear him.
12 E quanto dista l'oriente dall'occidente, ha allontanati da noi i nostri peccati.12 As far as the east is from the west, so far has he removed our iniquities from us.
13 Come un padre ha compassione dei figli, il Signore ha avuto compassione di quelli che lo temono;13 As a father is compassionate to his sons, so has the Lord been compassionate to those who fear him.
14 Perchè Egli sa bene come siam fatti, e ricorda che siam polvere.14 For he knows our form. He has called to mind that we are dust.
15 L'uomo! I suoi giorni sono come fieno; egli fiorirà come il fiore del campo:15 Man: his days are like hay. Like the flower of the field, so will he flourish.
16 Infatti un soffio passerà su di lui ed egli non sarà più, nè sarà possibile riconoscere dov'ora.16 For the spirit in him will pass away, and it will not remain, and he will know his place no longer.
17 Ma la misericordia del Signore è ab eterno, e in eterno dura sopra coloro che lo temono. E la sua giustizia s'estende ai figli dei figli,17 But the mercy of the Lord is from eternity, and even unto eternity, upon those who fear him. And his justice is with the sons of the sons,
18 Per quelli che osservano il suo patto e si ricordano dei suoi comandamenti per osservarli.18 with those who serve his covenant and have been mindful of his commandments by doing them.
19 Il Signore ha stabilito in cielo il suo trono, e il suo regno dominerà su tutti.19 The Lord has prepared his throne in heaven, and his kingdom will rule over all.
20 Benedite il Signore voi tutti, angeli suoi, potenti in virtù, esecutori dei suoi ordini, pronti ad obbedire al suono delle sue parole.20 Bless the Lord, all you his Angels: powerful in virtue, doing his word, in order to heed the voice of his discourse.
21 Benedite il Signore voi tutti, o suoi eserciti, ministri di lui, esecutori della sua volontà.21 Bless the Lord, all his hosts: his ministers who do his will.
22 Benedite il Signore voi tutte, opere sue, in ogni luogo del suo dominio; o anima mia, benedici il Signore.22 Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion. Bless the Lord, O my soul.