Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Primo libro delle Cronache 2


font
BIBBIA TINTORISMITH VAN DYKE
1 figli d'Israele: Ruben, Simeo­ne, Levi, Giuda, Issacar, Zàbu­lon,1 هؤلاء بنو اسرائيل. رأوبين شمعون لاوي ويهوذا يساكر وزبولون
2 Dan, Giuseppe, Beniamino,Nettali, Gad, Aser.2 دان يوسف وبنيامين نفتالي جاد واشير.
3 I figli di Giuda: Er, Onan, Se­ila: questi tre gli nacquero dalla figlia di Sue, cananea. Ma Er pri­mogenito di Giuda, fu perverso davanti al Signore, il quale lo fece morire.3 بنو يهوذا عير واونان وشيلة. ولد الثلاثة من بنت شوع الكنعانية. وكان عير بكر يهوذا شريرا في عيني الرب فاماته.
4 Poi Tamar, nuora di Giuda, gli partorì Fares e Zara. Tutti i figli di Giuda furon dunque cinque.4 وثامار كنته ولدت له فارص وزارح. كل بني يهوذا خمسة.
5 Figli di Fares: Esron e Amul.5 ابنا فارص حصرون وحامول.
6 Figli di Zara: Zamri, Etan, Eman, Calca, Dara: cinque fra tutti.6 وبنو زارح زمري وايثان وهيمان وكلكول ودارع. الجميع خمسة.
7 Figli di Carmi: Acar il quale conturbò Israele e peccò di furto dell'anatema.7 وابن كرمي عخار مكدّر اسرائيل الذي خان في الحرام.
8 Figli di Etan: Azaria.8 وابن ايثان عزريا.
9 Figli nati ad Esron: Ierameel, Ram, Calubi.9 وبنو حصرون الذين ولدوا له يرحمئيل ورام وكلوباي.
10 Ram generò Aminadab; Aminadab generò Nahasson, prin­cipe dei figli di Giuda.10 ورام ولد عمّيناداب وعمّيناداب ولد نحشون رئيس بني يهوذا
11 Nahasson poi generò Salma da cui nacque Booz.11 ونحشون ولد سلمو وسلمو ولد بوعز
12 Booz generò Obed che generò Isai.12 وبوعز ولد عوبيد وعوبيد ولد يسّى.
13 Isai generò Eliab primogenito, Abinadab, secondo, Simmaa, terzo,13 ويسّى ولد بكره اليآب وابيناداب الثاني وشمعى الثالث
14 Natanael, quar­to, Raddai, quinto,14 ونثنئيل الرابع وردّاي الخامس
15 Ason, se­sto, e settimo David.15 واوصم السادس وداود السابع.
16 Le sorelle di questi furono Sarvia e Abigail. I figli di Sarvia furon tre: Abisai, Ioab e Asael.16 واختاهم صروية وابيجايل. وبنو صروية ابشاي ويوآب وعسائيل ثلاثة.
17 Abigail generò Amasa che ebbe per padre l'ismae­lita Ieter.17 وابيجايل ولدت عماسا وابو عماسا يثر الاسمعيلي
18 Caleb figlio di Esron prese una moglie chiamata Azuba, dal­la quale generò Ieriot, e i suoi figli furono Iaser, Sobab, Ardon.18 وكالب بن حصرون ولد من عزوبة امرأته ومن يريعوث. وهؤلاء بنوها ياشر وشوباب واردون.
19 Morta Azuba, Caleb prese per moglie Efrata, la quale gli parto­rì Hur.19 وماتت عزوبة فاتخذ كالب لنفسه أفرات فولدت له حور.
20 Hur poi generò Uri, e Uri generò Bezeleel.20 وحور ولد اوري واوري ولد بصلئيل.
21 Di poi Eson si unì alla figlia di Machir pa­dre di Galaad, e, presala a ses­santanni, ebbe da lei Segub.21 وبعد دخل حصرون على بنت ماكير ابي جلعاد واتخذها وهو ابن ستين سنة فولدت له سجوب.
22 Segub generò Iair, il quale possedè ventitré città nella terra di Ga­laad.22 وسجوب ولد يائير وكان له ثلاث وعشرون مدينة في ارض جلعاد.
23 Ma Gessur e Aram pre­sero le città di Iair, e Canat e i suoi sobborghi, sessanta città: tutti questi eran figli di Machir, padre di Galaad.23 واخذ جشور وارام حوّوث يائير منهم مع قناة وقراها ستين مدينة. كل هؤلاء بنو ماكير ابي جلعاد.
24 Morto che fu Esron, Caleb s'unì a Efrata. Esron ebbe per moglie anche Abia, che gli partorì Asur padre di Tecua.24 وبعد وفاة حصرون في كالب افراتة ولدت له ابيّاه امرأة حصرون اشحور ابا تقوع
25 A Ierameel primogenito di Esron nacquero questi figli: Ram suo primogenito, Buna, Aram, Asom, Achia,25 وكان بنو يرحمئيل بكر حصرون البكر رام ثم بونة واورن واوصم واخيّا.
26 Ierameel prese pure un'altra moglie, chiamata Atara, la quale fu madre di Onam.26 وكانت امرأة اخرى ليرحمئيل اسمها عطارة. هي ام اونام.
27 I figli di Ram, primogeni­to di Ierameel, furon Moos, Iamin, Acar.27 وكان بنو رام بكر يرحمئيل معص ويمين وعاقر.
28 Figlì di Onam: Se­mel e Iada. Figli di Semei: Na­dab e Abisur.28 وكان ابنا اونام شمّاي وياداع. وابنا شمّاي ناداب وابيشور.
29 Il nome della mo­glie di Abisur fu Abihail, la quale gli partorì Ahobban e Molid.29 واسم امرأة ابيشور ابيحايل وولدت له احبان وموليد.
30 I figli di Nadab furono Saled e Apfaim. Saled morì senza figli.30 وابنا ناداب سلد وافّايم. ومات سلد بلا بنين.
31 Figlio di Apfaim fu Iesi, il quale generò Sesan, e Sesan generò Oholai.31 وابن افّايم يشعي وابن يشعي شيشان وابن شيشان احلاي.
32 I figli di Iada fratello di Semei furono Ieter e Ionatan. Ieter morì senza figli.32 وابنا ياداع اخي شمّاي يثر ويوناثان. ومات يثر بلا بنين.
33 Ionatan generò Falet e Ziza. Questi furo­no i figli di Ierameel.33 وابنا يوناثان فالت وزازا. هؤلاء هم بنو يرحمئيل.
34 Sesan non ebbe figli, ma soltanto figliole e uno schiavo egiziano chiamato Ieraa,34 ولم يكن لشيشان بنون بل بنات. وكان لشيشان عبد مصري اسمه يرحع.
35 a cui diede in moglie la sua figlia, la quale gli partorì Etei.35 فاعطى شيشان ابنته ليرحع عبده امرأة فولدت له عتّاي.
36 Etei generò Natan; Natan generò Zabad;36 وعتّاي ولد ناثان وناثان ولد زاباد
37 Zabad generò Oflal; Oflal generò Obed;37 وزاباد ولد افلال وافلال ولد عوبيد
38 Obed generò Iehu; Iehu generò Azaria;38 وعوبيد ولد ياهو وياهو ولد عزريا
39 Azaria generò Elles; Elles gene­rò Elasa;39 وعزريا ولد حالص وحالص ولد إلعاسة
40 Elasa generò Sisamoi; Sisamoi generò Sellum;40 وإلعاسة ولد سسماي وسسماي ولد شلّوم
41 Sellum generò Icamia, e Icamia generò Elisama.41 وشلّوم ولد يقمية ويقمية ولد اليشمع
42 I figli di Caleb, fratello di Ie­rameel, furono: Mesa suo primo­genito, che fu padre di Zif, e i figli di Maresa padre di Ebron.42 وبنو كالب اخي يرحمئيل ميشاع بكره. هو ابو زيف. وبنو مريشة ابي حبرون.
43 Figli di Ebron furono: Core, Tatua, Recem, Samma.43 وبنو حبرون قورح وتفّوح وراقم وشامع.
44 Samma generò Raam padre di Iercaam. Recem generò Sammai.44 وشامع ولد راقم ابا يرقعا. وراقم ولد شمّاي.
45 Figlio di Sammai fu Maon, e Maon fu padre di Betsur.45 وابن شمّاي معون ومعون ابو بيت صور.
46 Efa concubi­na di Caleb partorì Aran, Mosa, Gezez. Aran generò Gezez.46 وعيفة سرية كالب ولدت حاران وموصا وجازيز. وحاران ولد جازيز.
47 Fi­gli di Iaddai: Regom, Ioatan, Gisan, Falet, Efa, Saaf.47 وبنو يهداي رجم ويوثام وجيشان وفلط وعيفة وشاعف.
48 Maaca concubina di Caleb partorì Saber e Tarana.48 واما معكة سرية كالب فولدت شبر وترحنة.
49 Saaf, padre di Madmena, generò Sue, padre di Macbena e di Gabaa. Figlia di Caleb fu Acsa.49 وولدت شاعف ابا مدمنّة وشوا ابا مكبينا وابا جبعا. وبنت كالب عكسة
50 Questi sono i figli di Caleb, figlio di Ur, primogenito di Efrata: Sobal padre di Cariatiarim,50 هؤلاء هم بنو كالب بن حور بكر افراتة. شوبال ابو قرية يعاريم
51 Salma padre di Betlehem, Arif padre di Betgader.51 وسلما ابو بيت لحم وحاريف ابو بيت جادير.
52 Soba padre di Cariatiarim ebbe dei figli. Egli possedeva la metà dei luoghi di riposo.52 وكان لشوبال ابي قرية يعاريم بنون هرواه وحصي همّنوحوت
53 Dalle fa­miglie di Cariatiarim: i Ietrei, gli Afutei, i Sematei, i Maserei. Da questi derivano i Saraiti e gli Estaoliti.53 وعشائر قرية يعاريم اليثري والفوتي والشماتي والمشراعي. من هؤلاء خرج الصرعي والاشتاولي.
54 Figli di Salma: Betlehem Netofati, le corone della casa di Ioab, la metà del luogo di riposo di Sarai;54 بنو سلما بيت لحم والنطوفاتي وعطروت بيت يوآب وحصي المنوحي الصرعي.
55 1e famiglie degli scribi che abitano in Iabes e cantano e suonano dimorando sotto le ten­de. Questi sono i Cinei discesi da Calore padre della casa di Recab.55 وعشائر الكتبة سكان يعبيص ترعاتيم وشمعاتيم وسوكاتيم. هم القينيون الخارجون من حمّة ابي بيت ركاب